English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kisses

Kisses traduction Anglais

3,452 traduction parallèle
Al llegar, no le das dos besos, le plantas un abrazo increíble. "
As soon as she arrives, do not just give her two kisses but embrace her with strength.
Quizá algunos besos y de vuelta al alcohol whoa-oh
♪ maybe some kisses ♪ ♪ and back to the booze ♪ ♪ whoa-oh ♪
El hombre se acerca a la mujer, tendida en la cama, y la besa.
A man approaches a woman on a bed and kisses her, nothing too risqué in that.
Chicos, dejaos de besos, caricias y abrazos, que va a entrar Valeria y nos va a pillar.
Guys, guys, stop it with the kisses, caresses and hugs, Valeria will arrive soon and find us. Come on, pick up all the balloons.
Cuando estaba mamá, ¿ también te besabas con otras?
Even when there was my mom you gave kisses to the others?
Me besa por la mañana.
She kisses me in the morning.
Puedo tener un duro y áspero exterior pero por dentro soy como dos patos bebés dandose besos de mariposa.
I may have a tough, rugged exterior, but inside I'm like two baby ducks giving each other butterfly kisses.
Ese hombre puso pegamento industrial en tus pezones.
The man Super Glued Hershey's Kisses to your nipples.
Eso es gracioso porque no son la clase de besos que quieres en tus pezones.
That's funny because those aren't the kind of kisses you want on your nipples.
Besitos.
Kisses.
Vale, besos.
OK. Kisses.
Seguro, cuando caminas a través del bosque, todos los azulejos ( tipo de pájaro ) están cantando bellas canciones, poniendo flores en tu pelo y defecando besos dulces.
Sure. When you walk through the forest, all the bluebirds are singing pretty songs, putting flowers in your hair and crapping candy kisses.
Por última vez te mando millones de besos.
One last time I send you millions of kisses.
Un millón de besos, Pierrot.
A million kisses, Pierrot.
Muchos besos a Marie y a los otras.
Big kisses to Marie and the others.
A veces mientras cocino me imagino a un hombre que viene por detrás pune sus brazos suavemente alrededor de mí aparta el pelo de mi cuello y me besa.
Sometimes when I'm cooking I imagine a man coming up from behind me he gently places his arms around me he sweeps the hair from my neck and kisses me...
Es verdad que los besos al mar la montaña, y los sabores se combinan en las más increíbles platos de paella, la más delicioso mar caballa, Los colores vivos de aceitunas y tapenades
It's truly where the ocean kisses the mountains, and the flavors combine into the most incredible paella dishes, the most delicious sea mackerel, the vivid colors of olives and tapenades.
En ocasiones, besos dulces y lentas caricias sensuales pueden lanzar la pasión.
On some occasions, tender kisses and slow sensual caresses might bring passion to the fore.
Aunque los besos húmedos tienen su lugar, una lengua hiperactiva sugiere que quieres acelerar hacia la línea final en lugar de disfrutar los placeres sensuales que un beso puede ofrecer.
while wet kisses do have their place, an overactive, probing tongue suggests you want to rush to the finishing line rather than enjoying the sensual pleasures that a kiss has to offer.
Para otros, los besos delicados en las nalgas, los tobillos o los dedos de los pies son la clave para el deseo sexual.
For others, delicate kisses to the buttocks, inner ankle or toes are the key to sexual bliss.
Construir estos sentimientos con besos lentos, mierdas tiernas y caricias provocadoras servirán para aumentar las expectativas.
building these feelings with slow kisses, tender eye gazing and teasing strokes will only serve to heighten the anticipation.
Los besos sensuales y las palabras dulces contribuirán a crear ambiente y haceros querer más.
sensual kisses and whispered sweet nothings will all add to the mood and make you both desperate for more.
Si una chica besa a un chico primero de esa forma... sin duda el chico le correspondería.
If a girl kisses a guy first like this, a guy would definitely kiss her back.
Bese a un pitufo y me gustó.
Kisses smurf and loved it.
tengo que ir, besos, besos, besos.
I have to go kisses, kisses, kisses.
y fue uno de los mejores besos que he tenido..
and was one of the best I've had kisses..
Besos para ti y Elif.
Kisses to you and Elif.
"Besos para todos".
"Kisses for everyone else."
Besos, besos...
Kisses, kisses...
Besos.
Kisses.
Así que esperaba encontrarme con mis hijos en la puerta, cenar un poco, pero en vez de besos y abrazos,
So I'm expecting my kids to meet me at the door, we'd have a little dinner, but instead of kisses and hugs,
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
Pregnancy's glow is made from two scoops of angel kisses.
Si te besa en los labios, significa que quiere ser tu novio.
Well, if he kisses you on the lips, it means he's cool being your boyfriend.
Un caballero nunca se revela, Jim.
A gentleman never kisses and tells, Jim.
La democracia te besa porque quiere no porque su padre está encadenado a un radiador con electrodos en los pezones.
Democracy kisses you because she wants to, not because her father is in the next room chained to a radiator with electrodes attached to his nipples.
Que cumplas mucho más...
kisses, do you still get full
Quiero asegurarme de que la primera persona que te bese, te ame.
I just wanna make sure that the first person who kisses you... loves you.
Pero la filósofa no puede pensar sin besos.
But they can't think without kisses.
LA DAMA DEL BAR
With your kisses
Dale besos a Mi-Mi.
Give Mi-Mi kisses.
- ¿ Qué marca?
- Kisses?
Ahora no has bebido, y por tanto recordarás todos mis besos.
This time don't drink so you'll remember all my kisses.
Un abrazo fuerte.
Kisses and hugs.
Besos, adiós.
Kisses, bye.
Brindo por todos los besos que he robado y viceversa.
Here's to all of the kisses I've snatched and vice-versa.
Dame besos...
Give me kisses...
Inventamos mareas, tripulábamos barcos, encendía con besos el mar de tus labios.
# We invented tides # # We drove ships # # I would light up with your kisses #
Llámame.
Kisses.
( Despertador ) ¡ Rompehuesos!
Broken Kisses!
¿ A cariño?
love... type sympathy and kisses without language?
¡ Besitos!
Kisses!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]