English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kkk

Kkk traduction Anglais

139 traduction parallèle
Un pirómano, un racista, un miembro del Ku Klux Klan.
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
ESTADOS UNIDOS CIUDAD NATAL : SE DESCONOCE ¿ "Miembro del KKK"?
"KKK member"?
Usted pretende haber fundado el K.K.K.
General... you going around taking credit for founding the KKK.
¡ Llamad al K.K.K.!
Call out the KKK!
El K.K.K... ¡ Sálvate!
It's the KKK. Run. Run.
¡ No veo sus caras..! ¡ Viene el K.K.K.!
Here comes the KKK.
Firmado, KKK ".
Signed, KKK. "
KKK.
KKK.
Piensas que el loco es el cuco, o el KKK.
Guy's got you thinking he's the bogeyman Or the ku klux klan.
And the KKK's all over the TV
And the KKK's all over the TV
El omelet del Ku Klux Klan.
I'll have the KKK omelette.
Siempre recibimos amenazas del KKK, la Nación Aria, los Hijos de Abraham.
We get threatened all the time : KKK, Aryan Nation, Sons of Abraham.
Tenemos un principal compuesto usando el KKK de anoche el aterrizaje de la nave y el viaje del presidente a Belgrado.
We have a main compound using the KKK last night Landing ship And the president's trip to Belgrade.
Consejo de Ciudadanos Blancos, Hijos de la Revolución, Ku Klux Klan.
White Citizens Council, Sons of the American Revolution, KKK.
El Ku Klux Klan.
The KKK.
¿ El KKK?
The KKK?
No fue el KKK.
It wasn't the KKK.
¿ "KKK"?
"KKK"?
Mira quién habla de respeto, Sr. KKK, hijo.
Look who's talking about respect--Mr. Junior KKK.
No soy, como sabes, miembro de un hato de patanes desorganizados... como el Ku Klux Klan.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK. Please.
Hemos hablado con madres que también son miembros del KKK.
Welcome back. We've been talking to mothers who are members of the KKK.
Estuve en una marcha del KKK En Austin, Texas...
I've been to a KKK Rally in Austin, Texas and got
Perdón el cinismo. ¿ Compara la fe bautista con el Ku Klux Klan?
- Baptists are comparable to the KKK?
"K.K.K" el ku klux klan aparece en el guión 486 veces.
"KKK" appears in this script 486 times.
USA, KKK, toda esa mierda.
USA, KKK, all that shit.
Tom, parece que el KKK [Ku Klux Klan] se ha presentado para dar su opinión.
Uh, Tom, it looks as if the KKK have shown up to espress their opinion.
Ned, nadie votará por nuestro lado, si es el lado del KKK.
Hot shower! Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
Tom, parece que el KKK [Ku Klux Klan] se ha presentado para dar su opinión.
What's this? Uh, Tom, it looks as if the KKK have shown up to espress their opinion.
Ned, nadie votará por nuestro lado, si es el lado del KKK.
Ned, nobody's gonna vote for our side if it's the side those KKK members are on.
" Brown versus el Imperio Invisible, Caballeros del KKK.
" Brown v. Invisible Empire, Knights of the Ku Klux Klan.
" La Sociedad de Pescadores Vietnamitas versus Los Caballeros del KKK.
" Vietnamese Fisherman's Association v. The Knights of the KKK.
Sí, claro, pertenezco al KKK.
Yeah, I'm a Klansman.
Era agente de policía en el sur, un año infiltrado en el Ku Klux Klan.
He was a police officer down south, spent a year undercover in the KKK.
"Los islamistas radicales son al Islam, lo que el KKK es al Cristianismo."
"Islamic extremist is to Islamic, as KKK is to Christianity."
Me voy al KKK.
I'm joining the Klan.
Es más fácil que yo me una al KKK.
I got a better chance joining the KKK
¡ pigan! Es como un Ku Klux Klan negro.
It's like a black KKK.
el Klan y la Asociación del Rifle.
The KKK and the NRA.
Hace un par de semanas trajo a un gran dragón del Ku Klux Klan... y a un interrogador de prisión colombiano como conferenciantes invitados.
A couple of weeks ago he brought in a grand dragon of the KKK... and a Colombian prison interrogator to give guest lectures.
Uno de los chicos del K.K.K que reventamos.
One of the KKK guys we busted.
Voy a enviar una foto de 8 por 10 cm., a los muchachos del K.K.K. que están en prisión.
I'm gonna send a special 8 x 10 to his KKK buddies back in jail.
Con la nariz hinchada, agujas en los brazos una reserva de Uzies, propaganda del Ku Klux Klan y pornografía infantil.
He's got blow up his nose, needle sticking out of his arms, a cache of uzies next to his KKK propaganda and child pornography.
Creo que por eso Joey escribió The KKK Took My Baby Away.
I think that's why Joey wrote the song "The KKK Took My Baby Away".
" Lamentamos profundamente el modo en que el KKK se aprovechó de Mr.
"We deeply regret the way Mr. Ed " was taken advantage of by the Klan.
¿ O sea, que un negro que mata a uno del KKK tiene condena extra?
Does that mean a black man who kills a Klansman does additional time?
- Repregunto, Su Señoría. Sr. Cameron, ¿ cree que el Ku Klux Klan o las Naciones Arias son graciosas?
Mr. Cameron, do you think that the KKK or aryan nations are funny?
Sí, el país del KKK.
This is America. Yeah, home of the KKK.
Bueno, los del KKK.
Well, there's the Klan.
El único sitio del mundo además de Francia, Canadá, la Republica Checa y Mongolia donde un orgulloso miembro del KKK de Georgia puede tostar sobre este humilde sitio y convertirse en presidente y CEO de una de las más grandes corporaciones.
The only other place in the world besides France, Canada, Czech Republic, and Outer Mongolia where a rank and file member of the Georgia Chapter, KKK can rise above his humble up-bringing and become President and CEO of one of the world's most largest and powerful corporations.
¡ El K.K.K.!
Here comes the KKK.
- Kkk.
It's a M...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]