Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kole
Kole traduction Anglais
66 traduction parallèle
Que marche hasta el paso de Kole Kole y vuelva.
Take a bicycle and hike him up to Kole Kole Pass and back.
¡ Camarada Kole, que se van!
Brother Kole, they're leaving!
¡ Camarada Kole!
Brother Kole!
- Camarada Kole
- Brother Kole!
Camarada Kole, te he buscado por todas partes.
Brother Kole, I've been looking everywhere for you!
Veca, Camarada Kole por fin os encuentro
Veca, brother Kole! I've finally caught up with you.
Mi familia, incluso el Camarada Kole, quieren enviarme fuera de nuevo.
My family, even brother Kole, wanted to send me away again.
Camarada Kole, tendría que haber ido yo.
Brother Kole, I should have gone.
- Hola, Camarada Kole.
- Hello, Brother Kole.
Camarada Kole, le dejamos pasar y aún llegamos antes que usted.
Brother Kole! We let you pass, and still we arrived before you.
Camarada Kole, porque ustedes son parientes
Brother Kole, because you're relatives,
Camarada Kole, por aquí.
Brother Kole, over here!
Gracias, Camarada Kole.
Thank you, brother Kole.
- Camarada Kole, comienza a disparar tus cañones, ya.
Brother Kole, start using your guns, already!
Camarada Kole, si piensas que es mi culpa... - ¡ Miloje!
Brother Kole, if you think it's my fault... - Miloje!
Tengo el placer de anunciar que Kole... se está cagando encima del miedo por su jefe.
I have a the pleasure to announce that Kole is shitting in his pants with fear of his boss.
Kole, ponnos de beber.
Kole, give us a drinks.
Ponme con Kole, enseguida vuelvo.
Get me Kole on the phone, I'll be right back.
Ve a llamar a la directora, Kole está al teléfono. Vamos.
Go and call director, Kole is on the line.
- ¡ Kole está al teléfono!
Kole is on the line!
Mira, Kole...
See, Kole.
Trae a Cuca, Kole.
Bring Cuca, Kole.
Viene Kole y a lo mejor también Miloje.
Kole is coming and maybe even Miloje.
- Diga, ¿ Kole y Miloje vendrán a la misma hora?
- Say, Kole and Miloje will come here at the same time?
Kole, tienes que quedarte para un aperitivo, por favor.
Kole, you have to stay for a snack, please.
Buenas tardes, camarada Kole.
Good evening, comrade Kole.
... Tengo que irme - 5 minutos, Kole.
... I have to go. - Just 5 minutes, Kole.
Hágalo por nosotros, camarada Kole.
Do that for us, comrade Kole.
Me alegra que el camarada Kole esté presente : es nuestro contribuidor desde hace muchos años, y ha apoyado muchas veces a la escuela en su lucha por modernizarse, así que voy a pedirle que entregue el regalo.
I'm glad that comdrade Kole is here, he's our contributor for many years now, and he sopported our school so many times in it's strife to get modern so I would ask him to hand over this gift.
No sé si es conviente ya que está presente el camarada Kole...
I don't know if it's convenient cause comrade Kole is present...
¿ Cómo te va, amigo?
How you doing, koleœ?
¡ Adelante, me la suda!
Give koleœ, I have it in the ass!
¡ El maestro me protege de vuestras débiles armas así que dispara si te atreves!
S koleœ Listen, my master protects against yours ¹ ¹ lousy weapons ¹, the batches it down in the ass!
¿ Quiere que le ayudemos, tío Kole? No hace falta.
Do you need help?
¿ Cuál es su vocación, tío Kole?
What is your vocation?
Así que si alguien viene preguntando por Kole o por Kok Nikol, da igual...
So if anyone comes and asks about Norman or Cockney Cole, whatever...
Lincoln Cole.
Lincoln Kole.
Deberías estarlo especialmente porque Cole lo había deshabilitado.
You should be. Especially since Kole disabled them.
El nombre de la testigo es Tara Kole.
Witness'name is Tara Kole.
Tuvo un buen vuelo de chicago, Sra. Kole?
Nice flight from Chicago, Ms. Kole?
Lleva a la Sra. Kole a la casa segura del sudeste
Take Ms. Kole to the southeast safe house.
Que el Sr. Kole seguramente tien una gran mente seguro desea que su jefe haya venido por ella
That Ms. Kole sure has a one-track mind. Sure wish her boss would come get her.
Me dijeron que podía encontrar a Tara Kole aqui.
I was told I could find Tara Kole here.
Yo llevaré al Señor Kole a la salida.
I'll escort Ms. Kole out.
Es de un tal Graham Kole.
Came back to a Graham Kole.
Está la cabeza, el cuello, los brazos y el resto del Dr. Kole.
There's the head, neck, arms and rest of Dr. Kole.
Sabes, pienso que el Dr. Kole puede haber estado viendo un paciente justo antes de convertirse en uno de esos charcos de sangre.
You know, I think Dr. Kole might have been seeing a patient right before he became one of these blood pools.
¿ Srta. Cole?
Uh, Ms. Kole?
Tengo el nombre de la enfermera de Kole.
I got a name on Kole's nurse.
¿ Qué paso, amigo?
What is koleœ.
Date vuelta, colega.
PodejdŸ koleœ. Accept blow.