Translate.vc / Espagnol → Anglais / Kondô
Kondô traduction Anglais
138 traduction parallèle
Isami Kondô, interpretado por Sawashô.
Isami Kondô, played by Sawashô.
Hiroshi KONDÔ
Hiroshi Kondo Takashi Hio, Hideo Kosuge
Sr. Kondo.
Kondo-san.
¡ Señor Kondo!
Mr. Kondo!
¡ Señor Kondo! ¡ Oiga!
Mr. Kondo!
SHINSUKE ASHIDA HIROSHI KONDO
SHI NSUKE ASHI DA HI ROSHI KONDO
Bienvenidos.
Welcome lt's been a while, Mr Kondo. How have you been?
¿ Y el señor Kondo?
Yes, sir. How about you, Mr Kondo?
Kon, estás muy callado.
And one for Mr Kondo Why so quiet tonight?
¿ Qué va a tomar?
- Mr Kondo, what would you like?
¡ Kondo!
Oh! Kondo!
Pienso dejar a Kondo.
I think I'm going to quit Kono.
Me imagino que Kondo ya te lo habrá explicado.
I think that Kono already explained it to you.
Me da igual si te separas o no de Kono.
I don't care if you break up or not with Kondo
No obstante...
But, Lord Kondo...
EI noble Kondo vivió aquí, antes de que tú y tu padre construyerais Ia casa. Cuando me enteré, me quedé sin habla.
"This was Lord Kondo's house, and your father built it."
Eran Kondo Isami y Hijikata Toshizo.
They were Kondo Isami and Hijikata Toshizo.
Isami Kondo, soy un samurai de la región de Bushu.
Isami Kondo, a country samurai from Bushu.
Había pensado en llamar a Kondo y a Hijikata, pero no necesitamos la ayuda de esos zoquetes "campesinos".
I thought of Kondo and Hijikata, but we don't need the aid of country clods.
El jefe asistente Kondo ayuda a la cortesana Miyuke.
Assistant Leader Kondo favors the courtesan Miyuki.
¿ Matar a Kondo?
Kill Kondo?
Si Kondo desaparece, Hijikata me seguirá.
With Kondo gone, Hijikata will follow me.
La segunda recompensa es la mujer de Kondo.
Reward number two is Kondo's woman.
¡ Mataré a Kondo como te prometí!
I promise to kill Kondo!
¿ Dónde está Kondo?
Where's Kondo?
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
Kondo Yosuke * Kenzo Tatake Yoshida Yoshio KitamuraEizo * Okawa Osamu Akira Shimizu
¡ Kondo-san!
Mr. Kondo!
Sr. Kondo, deje que le explique, Sr. Kondo...
Mr. Kondo, let me explain, Mr. Kondo...
Inspector Kondo...
Inspector Kondo...
Este coche llevaba a cuatro hombres, incluyendo a Kaga, de la antigua familia Hayakawa, y Kondo y otros dos de la antigua familia Otomo.
This car carried four men, including Kaga of the former Hayakawa family, and Kondo and two others from the former Otomo family.
Edición : Mitsuo Kondo Keiko Fujita
Edited by Mitsuo Kondo Keiko Fujita
Practican la tecnica Isamu Kondo y Soshi Okita.
He plays Isamu Kondo, and he plays Soshi Okita.
iAImirante Kondo! En esta operacion han trabajado Ios mejores estrategas.
Admiral Kondo, Operation M-l was conceived by our best strategist.
Tiendo a coincidir con Ia opinion de Ios aImirantes Kondo y Hosogaya.
I tend to agree with Admirals Kondo and Hosogaya.
Kondo, en ese momento entra usted en juego con sus tropas de invasion.
At that hour you move in, Kondo, with your invasion forces.
Creen que eI avion de reconocimiento solo ha visto Ia flota de invasion.
CinCPAC must think the PBY sighted only Kondo's invasion force.
Hiroshi Nawa, Katsu Shiga, Hiroshi Kondo, Toshiaki Minami
Hiroshi Nawa, Katsu Shiga, Hiroshi Kondo, Toshiaki Minami
Soy Kondo, líder de la Unión.
I am Kondo, the union leader.
- O un DCA. - Demasiado pronto para afirmarlo.
Kondo y el resto ya habrán atacado a Ikedaya.
¡ Kondo y los otros están atacando a Ikedaya!
Together, who could stop us?
Mi nombre es Ryuta Kondo.
My name is Ryuta Kondo.
Y mi nombre es Ryuta Kondo.
And my name's Ryuta Kondo.
Soy el doctor Kondo.
Dr. Kondo here.
Personajes YOSHIFUMI KONDO Arte NIZO YAMAMOTO
Character Design Υοshifumi Kοndο Αrt Directοr Nizο Υamamοtο
Katsuya kondo Yoshifumi kondo
Katsuya Kondo Yoshifumi Kondo
DIRECTOR DE ARTE Hiroshi Ono PERSONAJES Katsuya kondo
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
Kondo, tu eres pariente de Chambelán.
Kondo, you are a relative of the parent
Este hombre es Ichimojiya, a menudo va a la casa de Kondo.
This is the man Ichimojiya who often goes to Kondo's home
Tienes un tio. Es un hombre clave de Kondo.
You have an uncle as a key man of Kondo
Kondo, no olvides tu promesa.
Kondo, don't forget the promise
Papa está entregando los pinceles a Kondo.
Father is delivering the pens to Kondo