Translate.vc / Espagnol → Anglais / Labia
Labia traduction Anglais
429 traduction parallèle
Pero tú... con la labia que tienes ya te las arreglarás. ¿ Piensas vivir de las rentas?
But you know how to speak to her, she'll listen to you
- Váyase con esa labia suya - ¿ Labia, dice?
I mean every word I say
Mucha labia tiene tú, pero lo que se quiere son obras.
You can talk, but can you drive?
- Yo hablaré con él. Tengo mucha labia.
I'll see him, I can sell anything.
Como diría el pequeño Sr. O'Doul : "La labia que me dedicas".
As nice little Mr. O'Doul would say, "'Tis blarney you're giving me. "
¿ Labia?
Blarney?
- Tienen mucha labia para vender. - Déjeme ver.
- They give quite a sales talk, don't they?
¡ Ote, señor, tienes mucha labia!
Well, well, Sir, you have a way with words.
¡ Vosotros sois estudiantes, y tenéis mucha labia!
You students like to talk.
Lo único que hacen es tocar el timbre y empezar con la labia.
- Phooey! All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk.
June, no te dejes engañar por su labia.
June, don't be taken in by his glib manner.
Lo conseguí todo con labia en un mundo que funciona con labia... y acabé con las manos vacías.
I got everything by talking fast in a world that goes for talkin'... and end up with exactly nothing.
¡ Reserve su labia para la trompa!
Save your breath for the horn.
No sé si es labia de vendedor o si es una especie de maniático.
You know, I can't make up my mind whether this is a pitch or you're some kind of a nut.
- Tienes mucha labia.
- You talk too much.
Fobia a los relojes, mucha labia.
Clock phobia, glib talker.
Tiene mucha labia, es un donjuán.
Glib talker, ladies'man, playboy.
Tienes mucha labia.
You are a very glib man.
El tipo tiene mucha labia.
He's a pretty smooth article.
Bueno, siempre tuvo mucha labia.
Well, he always had a glib tongue.
Tiene mucha labia. ¿ Dónde aprendió esos discursos?
You're mighty glib with those pretty speeches of yours. Where'd you get'em?
De esos que tienen mucha labia y buenos modales.
Those smooth-talking ones that have the manners.
¿ O has alcanzado el punto en el que cualquier tipejo con labia te alucina con tres bonitas palabras que en sólo 5 minutos pueden hacerte soñar?
Or have you reached the point where any Tom, Dick, and Harry with a glib tongue can have you fainting in five minutes?
De no ser por tu reputación y la labia... te habrían metido en el manicomio muchas veces.
If it hadn't been for your reputation and a lot of fast talking... they'd have had you in the loony bin a dozen times by now.
Mi amo es un hombre muy hábil con... su labia, señor.
My master's a very plausible gent with his tongue, sir.
- Vaya labia tienes.
- You're so glib.
Nunca he tenido motivos para dudar de sus cualidades de buen marine o de su habilidad para convertir lo blanco en negro con su labia.
I never found reason to doubt your fighting qualities as a good Marine or your ability to turn the air blue with the gift of gab.
Antó, tienes una labia que ya querrían los abogados. ¿ Labia?
Antonio, you have a tongue that every lawyer dreams of.
Sabe la importancia de tener la última palabra... sobre todo, si ésta pertenece a otro con más labia que él.
[He realized the importance of having the last word, especially... ] [... if the word was spoken by an even better orator than himself.]
Y tú, firma. Si no éste, con su labia, - nos pone al pueblo en contra.
Sign it or else this big mouth'll put half the town against us!
Tienes demasiada labia para lo joven que eres.
Have too glib to how young you are.
Te gustan los tipos burlones, sofisticados y con labia.
You like flip, sophisticated fellows with a lot of fast answers.
Vaya labia tienes.
You're making quite a pitch.
Labia no te falta...
More words...
Tiene una labia...
He's such a slick character.
Con esa labia y tus miradas, tendrás maridos donde escoger.
With that blarney and your looks, you'll have your pick of husbands.
Admito que eres un hombre muy atractivo y tienes el consabido don de tener mucha labia.
I'll admit you're a very sharp-looking guy, and you certainly have that proverbial gift of gab.
Hace que mis labios vaginales se encojan.
I don't know. He just kind of makes my labia shrivel.
La labia y los ligones ¿ No es magnífico?
A - razzamataz and hoochie cooch Ain't it grand?
"Estudie con cuidado las intenciones de este poeta con mucha labia".
"Examine carefully the intentions of this glib foreign poet."
Y también es un hombre con labia cuando hace falta.
And also he's a man Who'll blarney when he can
- Sí que tiene labia.
That guy can sure bleed, I can tell you that.
Pero finalmente la venció... con su labia.
But finally she must have been overcome by his patter.
Yo sólo soy un vendedor de tabaco con mucha labia.
I ain't nothing but a suede-shoe boy peddling tobacco.
suplico a Vuestra Majestad, si mi deshonra es por no tener labia ni soltura para decir Io que no siento,
I yet beseech your majesty, if for I want that glib and oily art, to speak and purpose not,
- Vosotros dos tenéis labia, así que...
- You two have got a bit of repartee, so...
Usted tiene el don, pero yo tengo la labia.
You possess a gift But I can speak the jargon
Porque crees la idea general de que soy un vivales falso y con labia.
You believe the popular notion of me as a glib, insincere operator.
¡ Labia, pura labia Kolchak!
Mouth, all mouth, Kolchak!
¡ Tienes mucha labia pero nada de sentimientos!
You're all gab and no feel!
Tiene mucha labia. Vendería una nevera a un esquimal.
He could sell aluminum siding to a steel foundry.