Translate.vc / Espagnol → Anglais / Laurel
Laurel traduction Anglais
2,801 traduction parallèle
Laurel, si muevo el piano aquí es una cosa más que tendré que llevar de nuevo a casa.
Laurel, if I move the piano here, it's just one more thing I have to move back home.
Cada caso que tuviste... me hizo pensar... ¿ y si la chica desaparecida era Laurel?
Every case that you've had has made me think what if the missing girl was Laurel?
Laurel llamó.
Laurel called.
Pobre Laurel, Esperanza de Dios.
Poor Laurel.
- Hola, Laurel. - Hola.
Hey, Laurel.
- Hola, Laurel.
Hey. Hello, Laurel.
Laurel me dice que ama cocinar... sé que entonces apreciará estos.
Laurel tells me you love to cook, so I knew you'd appreciate these.
Hay toda una ciencia en ello... pero cuando hablo de alimentos con Laurel... se queda como mirándome.
Yeah. There's a whole science to it, but when I talk food shop with Laurel, she just kind of stares at me.
Tengo un gimnasio en Laurel.
I own a gym in Laurel.
Estoy comenzando con un proyecto aquí en Laurel.
I'm actually starting a project here in Laurel.
Soy Laurel, ella es Julie.
I'm Laurel, this is Julie.
Walden, ellas son... Laurel, Danielle y Julie.
Walden, this is, uh, Laurel, Danielle and Julie.
Por favor, veo cómo miras a Laurel.
Oh, please, I see how you look at Laurel.
Laurel.
Laurel.
Pues esta es mi excelente compañera, Laurel Hester.
Well this is my excellent partner, Laurel Hester.
Tienes muchas reglas, Laurel.
You have a lot of rules, Laurel.
Laurel...
Laurel...
Laurel, está sonando tu teléfono. ¿ Quieres... quieres que atienda?
Laurel, your phone's ringing, do you want me to, do you want me to get it?
¡ Laurel!
Laurel!
Laurel, ¿ quiere pasar?
Laurel, want to come in?
Sí, venía a ver a Laurel.
Yeah, I dropped by to see Laurel.
Laurel Hester, ¿ es su casa?
Laurel Hester, this is her house?
Habla Laurel Hester. Por favor deje su mensaje.
This is Laurel Hester, please leave a message.
Laurel, habla la Dra. Tonner. Por favor llámeme ni bien reciba este mensaje.
Laurel, it's Dr. Tonner, please call me back as soon as you get this message.
Hola, soy Laurel Hester.
Hello, it's Laurel Hester.
Espero a Laurel. Han pasado horas.
I'm waiting for Laurel, it's been hours.
¿ Espera a Laurel Hester?
You're waiting for Laurel Hester?
Laurel tiene tres masas en el pulmón derecho.
Laurel has three masses in her right lung.
- Laurel.
- Laurel.
Bien, esto es de la detective Laurel Hester que se encuentra de licencia médica porque, desafortunadamente, tiene cáncer en etapa IV.
Alright so this is from Detective Laurel Hester who's currently on medical leave of absence because, unfortunately, she has stage four cancer.
Rechazaron tu pedido, Laurel y enterraron la decisión en la última página.
Well, they turned you down Laurel and then they buried the decision in the back of the paper.
- Laurel, el tratamiento.
- Laurel, treatment.
- Lo mereces. - ¡ Laurel, el tratamiento!
You deserve it.
Laurel, tienes que ir a una de estas juntas.
Laurel, you gotta go to one of these meetings.
No, soy la detective Laurel Hester.
No, my name is Detective Laurel Hester.
Sólo quería llamar para decirle que estamos todos indignados respecto a lo que pasa con Laurel Hester y nos gustaría ayudar.
I just wanted to call to tell you that we are all outraged about what's happening to Laurel Hester and we would like to help.
Los pondrá a todos en contra de Laurel.
You're gonna turn them all against Laurel.
Laurel, este puede ser tu legado.
Laurel, this can be your legacy.
Hola, mamá, ¿ qué pasó?
Laurel, Mom, what happened?
¡ Laurel, te amo!
Laurel, I love you!
¡ Justicia para Laurel!
Justice for Laurel!
¡ Justicia para Laurel, justicia para Laurel!
Justice for Laurel, justice for Laurel!
Preséntate por Laurel.
Show up for Laurel.
Laurel Hester hizo justicia 23 años para el condado de Ocean ¡ y ahora les pide que hagan justicia con ella!
Laurel Hester gave the citizens of Ocean County justice for 23 years, and now she's asking you to give her justice in return!
Laurel y Stacie han venido a mi iglesia.
St. Mary's Episcopal church, Point Pleasant Beach. Laurel and Stacie have been to my church.
Supe que algunos de ustedes creen que la relación de Laurel Hester con Stacie Andree no está sancionada por Dios y que por eso asumen esta posición- -
Now, I have heard that some of you believe that Laurel Hester's relationship with Stacie Andree is not sanctioned by God and that's why you are taking this position...
Por favor, por favor, por favor, se los ruego ¡ les ruego que lo hagan por Laurel!
Please, please, please, I am begging you, I am begging you, do this for Laurel!
También resulto ser el compañero de Laurel Hester en la Policía.
I also happen to be Laurel Hester's partner on the force.
Ahora, Laurel, Stacie y yo podríamos resolver este problema rápidamente, ¿ sí?
Now, Laurel, Stacie, and I could solve this problem real quick, okay?
Pero muchos afirman que su propósito verdadero era encontrar reliquias religiosas ocultas en el Monte del Templo.
NARRATOR : Laurel, Maryland.
- ¡ Debo ir a trabajar!
Laurel, do the treatment, I gotta go to work!