Translate.vc / Espagnol → Anglais / Lavender
Lavender traduction Anglais
879 traduction parallèle
Si así fuera, habrían sido color lavanda.
If you had, they'd have been done in lavender.
Mi hermano me encerrará.
My brother will lay me out in lavender.
Este pequeño toque a lavanda...
That little touch of lavender.
Te pondré tibio con 17 aromas de lavanda.
I'll cool you off in 17 shades of lavender.
La historia es de una novela titulada Lavanda y encaje antiguo... pero el nombre para el cine ha sido cambiado a Ella le hizo demasiado.
The story is from a novel entitled : Lavender and Old Lace, but the name of the cinema has been changed to : She Done Him Plenty.
El agua de colonia está sobre la mesa, con las esponjas, el cepillo...
And cologne is on the table beside the lavender water, with sponges, a brush...
Con canas, lavanda y encajes.
White-haired, lavender and old lace.
Es cursi y anticuada.
It's lavender and old lace.
¡ Con que cursi y anticuada!
Lavender and old lace.
Pregunté, ¿ púrpura claro como lavanda... o púrpura oscuro como violeta?
I say, light purple like lavender... or dark purple like violet?
O de lavanda, si lo preferís.
Or lavender if you'd rather
Es un olor limpio y agradable a lavanda.
Just the nice, fresh, clean smell of lavender. Yeah, I know.
- Gracias, mi vestido lavanda aún está bien.
- Thank you, my lavender is still good.
Abrí el ropero, y me puse la ropa del domingo.
I open the dresser, out the lavender bags and into my Sundays!
Crees que me puedes meter en un cajón... y luego sacarme como último recurso.
You think I can be put away in lavender And then be taken out as a last resort.
Damas, vengan y compren lavanda.
Ladies come and buy my lavender
La dulce y olorosa lavanda.
My sweet scented lavender
Lavanda, lavanda.
Lavender Lavender
Damas, compren lavanda.
Ladies come and buy my lavender
Lavanda, lavanda.
Lavender
¿ Me compran mi dulcemente perfumada lavanda?
Won't you buy my sweet-scented lavender?
Huele a lavanda.
The scent of lavender.
¿ Pero cómo se supone que he de vivir,... del aire?
But what am I supposed to live On sweet lavender?
¿ Colonia o lavanda?
Cologne or lavender?
La rociaré con lavanda fresca.
I'll sprinkle it with fresh lavender.
Lavanda.
- Lavender.
Tengo su agua de lavanda y pañuelos limpios.
I have your lavender water and clean handkerchiefs.
- ¿ Alguna vez te conté lo del Lavender Kid?
- Did I ever tell you about the Lavender Kid?
El Lavender Kid.
The Lavender Kid.
Mira, Emil, yo no soy el Lavender Kid ni Sam Schlemmer, alias Benny el Escarabajo.
Look, Emil, I'm no Lavender Kid or Sam Schlemmer, alias Benny the Beetle.
- Qué camisa lavanda tan bonita.
- Such a pretty lavender jacket.
En el Hotel Privado Balmoral en LAVENDER HILL.
At the Balmoral private hote in Lavender Hill.
La restauración digital se ha realizado con los mejores medios disponibles hoy, un máster positivo y una banda sonora, que se habían conservado en los Estudios Cinecittà.
The digital restoration was carried out using the best elements available today, a lavender print and a duplicate soundtrack, which had been preserved together at Cinecittà Studios.
Quiero mis polainas de color lavanda Ypara que la fiesta siga
I want my lavender spats and in addition to them
Ella mira a través del agua con sus ojos color lavanda, y se prepara para matarlo.
She looks across the water with her lavender eye and then moves in for the kill.
¿ Ojos lavanda?
Lavender eyes?
Uno lavanda, uno púrpura y uno magenta.
One lavender, one purple and one magenta.
Interpretado por Bertram Lardbater, los productores son hermanos Nathan, dirigida por William B. Hofmajer, un disparo en la parte inferior de Tasmania, dirigida por Howard Raznevic, Patricia Vonderstoun costumbres,
It was called The Lavender Tattooer, co-starring Bertrum Lardbutter. It was produced by the Nathan Brothers and directed by William B. Hoffmeyer. Part of it was shot in Lower Tasmania.
Cuentas tornasoladas y chifón color lavanda.
Iridescent beads and lavender chiffon.
Discúlpeme... Estoy buscando la calle Lavanda.
Excuse me, I'm looking for Lavender Street.
- Calle Lavanda.
- Lavender street.
¿ Lavanda?
Lavender?
¡ Esta es la calle Lavanda!
This is Lavender Street!
También hay suelas, lavanda, cachorros...
Not only Rembrandts. Soles, lavender, nails too.
¡ Vaya!
Lavender!
" Un pedido de sales aromáticas...
One gross lot lavender smelling salts, 500...
Creo que voy a seguir buscando.
Lavender and old lace?
¿ Lavanda y encaje antiguo?
Lavender and old lace?
Mi pelo y tu colonia.
My hair, your lavender.
El Padre Lauzon me habló sobre la colonia.
Lauzon spoke about lavender.
Con él, se convirtió en el 1º ayudante y lector en el aula Franklin Evans del laboratorio Haughton.
Lavender and Franklin Evans wing of the Haughton Lab well in other words, we know that you are devoted to him