Translate.vc / Espagnol → Anglais / Leann
Leann traduction Anglais
297 traduction parallèle
- Buenas tardes.
LEANN : Good afternoon.
- Bajito, de pelo oscuro.
FACE : Short, dark hair. LEANN :
- El Sr. Tillis está aquí adentro.
LEANN : Mr. Tillis is right in there.
Sr. Tillis, llama Carl.
LEANN : Mr. Tillis, Carl's on the phone.
¡ Hal!
[LeAnn ] Yes, he's on board. [ Catherine] Gotta love those sheriffs.
Bueno, supongo que Collingridge brindaría por eso, ¿ eh? ¡ Menudo gilipollas! No le queda mucha cuerda.
LeAnn wanted me to work in some phrases... and keyword amplifiers.
Cuando los malos amenazaban a Kirsty, reforzaban más su determinación a descubrir la terrible verdad.
I agree with LeAnn. So apologize. It's only pride.
Damas y caballeros, he leído el "Chronicle" de esta mañana con interés y un poco de sorpresa.
There's a great deal of anticipation in Atlanta... Who was that? [LeAnn sighs] The president.
La última vez que hablé con ella... mi esposa Leann...
The last time I talked with her- - my wife Leann- -
Luego, iba a ver a Leann y Jamey en el Pizza Hut.
After, I was gonna meet Leann and Jamey at the Pizza Hut.
Esposa, mary, hijos, leann, dolly.
Know your wife, Mary, your kids, Leanne and Dolly.
Bien, vamos a darle una bienvenida Coyote... a ¡ LeAnn Rimes!
Okay. Let's give a big Coyote welcome to LeAnn Rimes.
"Coyote Ugly da la Bienvenida a LeAnn Rimes en el estreno de su disco" Puedes tratar de luchar
You can try to resist
LeAnn Goodman.
LeAnn Goodman.
El análisis toxicológico de LeAnn Goodman ha llegado.
Tox screen came back on LeAnn Goodman.
LeAnn Goodman fue encontrada primera, pero tenía escaras.
LeAnn Goodman was found... first, but she had bedsores.
La primera es una mujer llamada LeAnn Goodman.
The first is a woman named... LeAnn Goodman.
La respuesta correcta es "B ) 83."
Sorry. JEFF : Leann.
Leann.
Sorry, Sarge.
Oh, no. Ciudad Estrogeno.
Leann takes her first hit.
Scout. - Siempre ha sido asi. Leann se lleva su primer golpe.
"in which a small cup of lava is consumed to exorcise spirits and evil demons."
No voy a mentir. Hierve, chama, hierve.
Leann still has two skulls,
Scout dirigiendose hacia Ami. Ami se lleva su segundo golpe. Leann sigue teniendo dos calaveras,
" The tam-tam is a unique musical instrument which is an indigenous version of a A ) horn,
" El tam-tam es un instrumento musical unico la cual es la versión indigena de un A ) Cuerno,
Correct answer is "C ) drum." Leann got it right and Scout got it right. Scout, you did it to me.
B ) Sonajero, C ) tambor? "
No! Leann lights up Scout's last ceremonial skull.
Leann la tiene bien y Scout la tiene bien.
Scout's out of the game, and you still have one hit left.
Leann enciende la última calavera ceremonial de Scout.
Leann with two skulls left. Twila with two skulls left.
Y la saca del juego. Leann le quedan dos calaveras. Twila le quedan dos calaveras.
A ) stone, B ) pig, C ) coconut. "
A ) Piedra, B ) Cerdo, C ) Coco. "
All right, here's where we stand. Because Leann has two skulls left and you only have one, if Leann gets it right, she wins reward.
Muy bien, Asi es como estamos. Ya que a Leann le quedan dos calaveras y tu solo tienes una, Si Leann responde bien, ella se gana la recompensa.
A ) yam-yam, B ) lap-lap, C ) pop-pop? "
A ) yam-yam, B ) lap-lap, C ) pop-pop? "
Leann wins reward. I won something! JEFF :
- Leann, anda a dar tu ultimo golpe - Bien hecho, Leann.
Okay, Leann, obviously it's not any fun going alone, nobody to share the memory with.
Okey, Leann, Obviamente no es nada divertido ir sola, sin nadie con quien compartir esos recuerdos.
Julie. Okay, Leann, Julie, you're getting on a chopper.
Okey, Leann, Julie, se van a montar en un helicoptero.
For you guys, it's over. Get your stuff, head back to camp.
Leann! Me encanta esto.
Neither of us had ever come close to doing anything like this before, and we were trying to take it all in, and we were holding hands, just loving it.
Oh, Dios!
Quick. Oh, my God! LEANN :
pero para la tribu Alinta, fue como la Navidad.
Yeah, thanks for bringing this back, you guys. LEANN : We were, like, "Are they gonna get insulted?"
Leann lo tiene bien.
Scout got it right.
Jueves 21 de Octubre, 18.30h. Voy a reunirme con Garganta Profunda.
[LeAnn] All 237?
Cada uno a lo suyo, ya sabe.
Where are we with LeAnn?
Leann gana la recompensa.
"I never win a thing. I never win a thing."
Agarren sus cosas y regresen al campamento.
Thank you so much. So I won the reward challenge, and I got to take someone with me, so I took Julie because Julie was the one person LEANN :
Ni siquiera creo que esto este sucediendo
LEANN :
Sólo quiero lamerlos. Oh, wow. Ooh!
Leann and I, we've always liked each other, but we've never really talked strategy, so it was really good that we had this opportunity to swap strategies and talk a little bit about what was going on in the game.
Leann y yo, siempre nos hemos caido bien, pero la verdad que nunca hemos hablado de estrategia, asi que la verdad que fue muy bueno que hayamos tenido la oportunidad para intercambiar estrategias y hablar un poco sobre lo que está sucediendo en el juego.
Eliza's comments worry the... out of me. Mm-hmm. And the guys are...
Ahí está!
LEANN :
¿ Estás borracha?
LEANN : Shh! Shh!
¿ Metiste los huesos adentro?
LEANN :
Julie lo tiene bien.
Leann got it right.
Julie está bien
Leann's right.
Leann lo tiene bien.
Eliza the only casualty in that round.