English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Learn

Learn traduction Anglais

44,841 traduction parallèle
Estoy en Shreveport para saber más e intentar entender por qué una de cada siete personas con VIH en este estado no son conscientesn de su situación.
I'm in Shreveport to learn more and to try to understand why one out of seven people with HIV in the state are unaware of their status.
Aparentemente, su padre también era un devoto católico que insistió que su hija aprendiera latín.
Apparently, her father also was a devout Catholic who insisted his child learn Latin.
- Si tienes diálogo que aprenderte
- If you've got lines to learn
Y ahora, para sentirme mejor, tengo que aprender una nueva habilidad : el perdón.
So now, to get better, I have to learn a new skill : forgiveness.
¿ Ves Brick? Por eso debes aprender a tragar una pastilla.
See, Brick, this is why you got to learn to swallow a pill.
¡ Todos tenéis que aprender a crecer ahora mismo!
Everyone has to learn to grow the hell up right now!
Y aprender herrería.
And to learn to be a blacksmith.
Eso o aprendemos agricultura.
Either that or we learn to start farming.
Será difícil, pero si aprendo a presupuestear, esto debería durarme varios meses.
It'll be tight, but I think if I learn to budget, this should last me for months.
Es increíble lo que aprendemos acerca del otro... cuando hablamos con el otro.
It is amazing what we learn about one another when we share with one another.
Digamos que tengo curiosidad por conocer su único arrepentimiento.
Let's just say, I'd be curious to learn their one regret.
Queremos aprender.
We want to learn.
Ahora no tengo que aprender sus nombres.
Now I don't have to learn either of their names.
Dijiste que tenía que aprender a esconder las cosas que amaba si queríamos salir de allí.
You said I had to learn to... hide the things that I loved... if we ever wanted to make it out of there.
Sí, aprenderé a bloquear llamadas.
Yes. I will learn how to block calls.
Espera, ¿ dónde aprendiste la palabra "representante"?
Wait, where did you learn the word "representation"?
Cuando aprendas a montar una Glock nueve milímetros con una mano y a conducir marcha atrás en una curva con forma de S a 150 kilómetros por hora, puede que te deje.
When you learn to assemble a Glock 9mm with one hand, and drive backwards around an S-curve at 90 miles an hour, I just might let you.
Señora portavoz, ¿ qué espera aprender de la declaración del congresista MacLeish?
Madam Speaker, what do you hope to learn from Congressman MacLeish's testimony?
¿ Dónde aprendiste a hacer eso?
Where did you learn to do that?
¿ Cuál es la respuesta de la casa Blanca y... cuándo podemos esperar saber más de la identidad del sospechoso?
What is the White House's response and... And when can we expect to learn more about the suspect's identity.
Tuviste que aprender todo sola.
You had to learn everything on your own.
Tuve que aprender esto, por mis dolores.
I had to learn that because of the pain I get.
Si quiere sobrevivir aquí, tiene mucho que aprender.
If he is to survive here, he has much to learn.
Ella le tenía tanto cariño y me gustaría aprender y ver de ella cuanto pueda antes de irme.
She was so fond of it, and I would like to learn and see as much as I can of her before I leave.
¿ No has aprendido nada esta noche?
Did you not learn anything tonight?
Quería aprender más sobre mi mamá y sobre ti, no cómo estafar a hipsters, lo que es pan comido.
I wanted to learn more about you and my mom, not how to con hipsters, which is fish in a barrel.
Y ambas sabemos que no lo aprendiste de mí.
And we both know that you didn't learn that from me.
Mira, puede que seas un genio Walter, pero en lo que se refiere a ella, tienes mucho que aprender.
Look, you might be a genius, Walter, but when it comes to her, you've got a lot to learn.
Una habilidad que todos podemos adquirir.
A skill we can all learn.
Hemos sido enviados para saber más sobre lo que su autor necesitaría para cumplir sus advertencias.
We've been sent to learn more about what its author would need to do to make good on his warnings.
¿ Y dónde has aprendido todo esto?
So, where did you learn to do all this?
Escuchen y aprendan.
Listen and learn.
Aprendes a sobrevivir.
You learn to survive.
¿ Empezaste a aprender alemán?
Have you started to learn German?
Quiero aprender tus métodos, pero...
I want to learn your methods, but...
¿ Quieres aprender?
Do you want to learn?
Un viejo perro puede aprender nuevos trucos.
An old dog can learn new tricks.
Y debemos aprender a comunicarnos.
And we should learn to communicate.
Cambiarás, aprenderás.
You will change, you will learn
¿ Por qué tendrías que saber sobre la guerra o el dolor?
Why should you learn of war or pain?
Yo quería ir allí Porque estaba tratando de mostrar En diferentes países, Lo que hacen mejor que nosotros, Y ¿ qué podemos aprender de ellos?
I wanted to go there because I was trying to show in different countries, what they do better than us, and what can we learn from them?
Necesita más tiempo para aprender la lección.
She needs a little more time to learn her lesson.
¿ Recuerdas que yo quería enseñarte a tocarlo?
Didn't you say you want to learn how to play?
¿ Eso lo aprendiste en Dateline, no?
Learn that on Dateline, did you?
Pero una cosa que aprendimos en la granja es que la muerte es parte de la vida.
But one thing we learn on the farm Is that death is a part of life.
Tendré que aprenderme una nueva ruta de buses.
I'm gonna have to learn a whole new bus route.
No sé si podría aprender otro idioma y.
I don't know if I could learn another language and...
Pero primero... tenéis que aprender que la desobediencia tiene consecuencias.
But first... you have to learn that disobedience has consequences.
Aprendes muy rápido, aprendiz.
Oh, you do learn fast, apprentice.
Me necesita. Además, quizá sea nuestra última oportunidad de conocer el secreto de cómo destruir a los Sith.
Besides, this might be our last chance to learn the secret of how we can destroy the Sith.
Si lo fue, ¿ cómo supo su secreto?
If he had, how did you learn his secret?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]