Translate.vc / Espagnol → Anglais / Leopard
Leopard traduction Anglais
1,204 traduction parallèle
A mi esposo no le gusta el leopardo.
I'm afraid my husband wouldn't like leopard skin.
Tigre a tanques Leopardo y Pantera.
Tiger to tanks Leopard and Panther.
Lily viste uno de los modelos originales de Lazlo Brastoff- - Pantalones de terciopelo negro con una encantadora blusa de leopardo.
[Woman] Lily is featuring one of the true Lazlo Brastoff originals... black velvet pants with a lovely leopard top.
"El leopardo".
"the Leopard." ( snaps )
Si fuera un animal, sería un leopardo negro.
If he were an animal, he'd be a black leopard.
Debe ser una hiena, un leopardo o algo así.
It's probably a hyena, or a leopard or something.
O de todo lo que haga algún león o leopardo salvaje.
Or for anything that any wild lion or leopard might do.
Era Elsa, y pronto nos dimos cuenta de que había tenido una especie de pelea con otros leones o con un leopardo, y no había salido bien parada.
It was Elsa, and it was soon apparent that she'd had some kind of encounter with other lions, or perhaps a leopard, and had not come off too well.
Era una sociedad secreta. Y guardaban su secreto celosamente.
Like the Leopard People of Africa, this was a secret society, and their secret jealousy guarded.
Luego se oye el grito, "¡ Tiburón leopardo, tiburón leopardo!"
Then the cry goes out, "Leopard shark, leopard shark!"
¡ Un leopardo!
A leopard, say!
Sólo el leopardo es nuevo.
Only the leopard is new.
El leopardo, con su bufanda de motas, esperaba una mitad que le pusiera buenas notas.
The leopard, with a spotted scarf, was waiting for his better half
Europa toda, cual nómadas, hemos andado.
By the leopard crawl, half Europe we have breasted,
Soy el inspector Leopardo, de Scotland Yard... de la Brigada Especial Contra los Directores Impostores.
I am Inspector Leopard of Scotland Yard's Special Fraud Film Director Squad. ALL :
- ¡ Leopardo de Yard!
Leopard of the Yard?
Cinco años después llegó "Boccaccio" y al año siguiente... "El Leopardo".
Boccaccio'70 followed five years later, and the following year saw The Leopard!
Quedé tan impresionado por el tratamiento del "Risorgimento"... que me cambié el nombre... por Leopardo, mucho mejor que el mote original, Pantera.
So impressed was I with his motion-pic treatment of the Risorgimento that I went along to Somerset House and changed me own name to Leopard, preferring it to me original handle, Panther.
Alta, linda, rubia, seductora, distinguida. ¿ Qué más?
Tall, beautiful, blonde, leopard-skin. Distinguished, you know?
La Sociedad de Hombres Leopardo asesina a mucha gente, pero no se la come.
Leopard Society in Sierra Leone, they kill plenty people. But not chop them up.
Así que robé un abrigo de leopardo.
So I ripped off a leopard coat.
No hasta que Alice me dijo lo de su robo.
Not until Alice so generously told me her leopard coat story.
No puede hacer que un perro viejo cambie las mañas.
You can't make a leopard change its spots, or hitch a fire horse to a milk wagon.
Bajé y me encontré con un leopardo en el placard.
I went down and I found a leopard in the closet
En el noble reino del Redentor, el lobo convivirá con el cordero y el leopardo con el cabrito.
As under the Redeemer's gentle reign, the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid.
Y el lobo convivirá con el cordero y el leopardo con el cabrito.
And the wolf shall dwell with the lamb and the leopard shall lie down with the kid.
LEOPARDO
LEOPARD
GRULLA, LEOPARDO, TIGRE, SERPIENTE, DRAGON.
CRANE, LEOPARD, TIGER, SNAKE, DRAGON
LEOPARDO.
LEOPARD
"Leopardo salta por la izquierda"
"Leopard shoots out from the left".
El viejo terco, asesinó a nuestros guardias : Grulla, Leopardo, Tigre, Serpiente y Dragon.
Stubborn killed our guards, Crane, Leopard, Tiger, Snake and Dragon!
Había un leopardo.
There was a leopard.
Azotada por las tempestades y desgarrada por los halcones... Desangrando, como un águila herida o una pantera moribunda... así muere nuestra Patria.
Battered by storms, torn by ravens, a bleeding, wounded she-eagle, a lifeless snow leopard...
- Un leopardo me atacó.
- A leopard. He jumped at me.
El del leopardo ¿ no teme a Pazuzu?
Why wasn't that man with the leopard afraid of Pazuzu?
Si Pazuzu te reclamase, escupiré en forma de leopardo.
If Pazuzu comes for you, I will spit a leopard.
- ¿ Halló al señor del leopardo?
- Did you find the man with the leopard?
Quise decir que me hubiera gustado que fueran leopardos para matarlos y regalarte las pieles.
I meant that I would have liked to kill them and give you leopard skins.
Cuando vi al leopardo no sabía si tirar la escopeta y salir corriendo o ponerme a llorar.
When I saw the leopard, I did not know whether to fire the shotgun and run... or just start crying.
Hace días mató un leopardo.
He killed a leopard a few days ago.
¿ Y tu piel de leopardo?
And your leopard skin?
contra ia cebra, gacela o antílope ia naturaleza ha puesto ai león y ai leopardo a comer a saciedad.
Against zebra, gazelle or antelope nature has set lion and leopard to eat their fill.
Leopardo.
Leopard.
Dragón, Serpiente, Tigre, Grulla, Leopardo, vengan acá.
Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard, come here.
Leopardo : ferocidad, poder.
Leopard : ferocity, power.
Dragón, Serpiente, Tigre, Grulla, Leopardo.
Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard.
¡ El Leopardo Ataca!
The leopard strikes!
El Dragón..... La Serpiente..... El Tigre, La Grulla y el Leopardo.
The dragon the snake the tiger, the crane, and the leopard.
Leopardo listo para atacar.
Leopard ready to pounce.
- ¡ La fuerza de un leopardo!
- Strength of a Leopard!
Hemos estado juntos durante 17 años y aún es tan hermoso como entonces...
We've been together for 17 years, and it's still just as beautiful as the day we met at the leopard's cage.