Translate.vc / Espagnol → Anglais / Liars
Liars traduction Anglais
1,746 traduction parallèle
El autor Harlan Ellison escribió : "Al minuto que la gente se enamora, se convierte en mentirosa".
Author Harlan Ellison wrote, the minute people fall in love, they become liars.
- Qué malos mentirosos que son los policías.
Well? - It's funny what bad liars cops are.
Voy a comer algo de eso tan bueno ahora mismo.
We Clayton girls are historically bad liars.
El problema aquí es que estamos tratando con mentirosos profesionales.
Trouble is, we're dealing with professional liars.
¿ Compartieron la habitación en la Universidad de los mentirosos?
Did you room together at liars'college?
Mintió, mintieron, porque son mentirosos.
He lied, they lied, because they're liars.
Son mentirosos.
They're liars.
Sólo que los mentirosos mienten.
Just that liars lie.
¿ Qué les dirán los dos mentirosos, Bush y Blair a su pueblo y a la humanidad?
What will the two liars, Bush and Blair, say to their people and to humanity?
No me gustan los mentirosos.
I don't like liars.
dicen que vamos a perder 1 mil millones de liras. "
they say we'll lose 1 billion liars. "
20 liras.
20 liars.
20 liras?
20 liars?
Él dice que 20 liras para ese vestido diminuto.
He says 20 liars for that tiny dress.
Por desgracia, hemos tenido que reducir su fondo hasta 900 mil liras.
Sadly, we had to cut your fund down to 900 thousand liars.
El nombre del proyecto secreto, que se espera que cueste 1 millón 400 mil liras, se llama Revolución.
The name of the secret project, which is expected to cost 1 million 400 thousand liars, is called Revolution.
- Siempre soy severo con los mentirosos.
I'm always stark with liars.
Tus amigas son mentirosas, ya sabes eso.
Your friends are liars, you know.
Siempre soy severo con los mentirosos.
I'm always stark with liars.
En todas parte, observo las miserables perspectivas de avariciosas arribistas, rameras, y mentirosas pisoteándose unas a otras en la cloaca que existe fuera de la sociedad.
Everywhere, I behold the squalid prospect of grasping arrivistes, harlots, and liars scrabbling over each other in the sewer that is existence outside society.
Me pasé el día lidiando con un tipo aparentemente normal que es el más mentiroso de todos así que revisé tu BlackBerry antes de que te fueras.
I spent all day dealing with a seemingly normal guy who's the liar of all liars, so I checked your BlackBerry before you left.
Papá me dijó que le gustaba esta firma porque había buenos abogados que eran buenos mentirosos.
Dad said he liked this firm because there were good lawyers who were good liars.
¡ Mentirosos!
Liars!
¡ Odio a esos mentirosos!
I hate those liars!
Brillantes mentirosos.
Brilliant liars.
- Son mentirosos y cobardes.
- They are liars and cowards.
- ¡ Ustedes lockni son todos mentirosos!
- You Lockni are all liars!
Yo habría hecho quedar como mentirosos a todos mis compañeros.
I would have made liars out of all the fellas.
¡ Mentirosos!
Liars! Liars!
¡ Todos Uds, mentirosos!
All of you, liars!
¡ Son unas mentirosas!
You're all fucking liars!
Que estacionó en mi lugar?
Liars, Liars pants on fire.
¿ Y si digo "Todos los británicos somos mentirosos",
And what if I say, "All Britons are liars"?
Cobardes y mentirosos.
Cowards and liars.
Los hombres son mentirosos.
Men are such liars.
El mundo está lleno de mentirosos.
And there are a lot of liars out there.
- He conocido mejores mentirosos que tú.
I've known better liars than you.
Sois todos mentirosos y tramposos.
You're all liars and cheats.
Porque no saben mentir.
because they're absolutely bad liars.
Malditos mentirosos, son todos unos desgraciados.
Fucking liars, motherfucking liars.
- Coincido en que son mentirosos y en que para nada vinieron a rescatarnos.
- I agree these people are liars, and they're certainly not here to rescue us.
Somos mentirosos.
We're liars.
Mentirosos!
Liars!
Omer, el gerente del Liars Pub, era bueno atrayendo un gentío a su bar.
Omer, the manager of the Liars Pub, was good at attracting a crowd to his place.
La mayoría piensa que sólo son excelentes mentirosos.
Mostly people think they're just very good liars.
Son mentiras.
They are liars.
y nada inteligentes...
Cheats, liars, zero moral fibre, low IQ..
Fernanda, me importan menos los mentirosos que quienes rompen las reglas.
Fernanda, I have even less regard for liars than I have for rule breakers.
Fueron asesinados a sangre fría por los cobardes, los mentirosos, las basuras, la ATF, y el sentido de todo eso, la razón por la que no lo vieron, la razón por la que dijeron : "Los davidianos empezaron el tiroteo..." No, no lo hicieron,
They were murdered in cold blood by the pussies, the liars, the scumbags, the ATF, and the meaning of it all, the reason you didn't see it, the reason they said the Branch Davidians started the fire...
En este mundo sólo te toparás con mentirosos.
Liars is all you're gonna run across in this world.
- Son mentirosos.
- They're liars.