Translate.vc / Espagnol → Anglais / Lookie
Lookie traduction Anglais
412 traduction parallèle
Mira, John, ahora que estamos aquí ¿ hasta cuándo vamos a estar aquí esperando como un bote?
Now, lookie, John, now we're here how long are we gonna stand off and on like a blessed bumboat?
"¡ Mira, mira! ¡ ahí va mi chica!"
- Lookie, here goes cookie.
Mira, Tom.
Lookie, Tom.
Mire, señora.
Now, lookie here, lady.
Mira.
Lookie there.
Mira, carita de ángel, no me vuelvas loca porque puedo echarte el mal de ojo.
Oh, now, lookie here, fluffy face. Don't get me mad. Because if I get mad, I'm liable to throw you a dirty look and where I look dirty, no grass grows.
Me casaré con un policía cuando gane lo que gana Mike Valentine.
Lookie, I'll marry a New York cop when he makes as much as Mike Valentine does.
Vaya, vaya, vaya. Miren qué tenemos.
Lookie, lookie, lookie what we've got!
Mira, Travis, 50 dólares por cabeza es un buen precio, ¿ no?
Lookie here, Travis, $ 50 a head is a good price, ain't it?
Mire, Sr. Britt.
Lookie, Mr. Britt.
- ¡ Pero oye!
- Now lookie here.
- No, oye tú.
- You lookie here.
A este lo llamamos : "Lookie, Lookie, Lookie".
This one we call "Lookie, Lookie, Lookie."
Vaya, miren quién ha venido.
Well, now lookie here what we got.
Viene alguien.
Well, lookie here.
Fíjate.
Lookie here.
-? Fijate!
Buster, lookie here!
Ah, escúchame bien, lo has intentado una vez, pero no te daré ocasión de hacer la segunda.
Now, you lookie here. You done tried it once but I don't reckon you gonna try it again.
Eh, mira.
Hey, lookie.
Oye, mira eso.
Hey, lookie there.
"Mire, señor, este pueblo necesita un sheriff, y le ha tocado a usted".
"Lookie here, mister, this here town needs a sheriff, and you're gonna be it."
¡ Oiga, usted!
Lookie here, you.
Mire, lo que había venido a decirle es :
Lookie here, what I came here to say was this :
Del alcalde, congresista, gobernador, y mira esto.
Mayor, congressman, the governor, and lookie here, Shara.
! Miren esto!
Lookie here!
Mira quién está aquí.
Well, lookie here.
Ahora mira, hermana.
- Now lookie here, Sister...
¡ Ahora mira, hermana!
Now lookie here, Sister!
Miren, Cora-Anne y Billy-Bob vinieron a darle las buenas noches a su papá.
Lookie here, Cora-Anne and Billy-Bob... come to say good night to their daddy.
Mire aquí, si no son Calamity Jane y Sam Bass!
Well lookie here, if it isn't Calamity Jane and Sam Bass!
Bien, fíjate, alguien está preparando una recepción para tí!
Well lookie here, somebody's fixin'up a reception for ya!
¡ Mira!
Lookie!
Miren esto.
Well, lookie here.
Es algo digno de verse.
Well, lookie here. Ain't he the one.
Mira esto.
Damn, Lyle, lookie here.
Mire, es el vagabundo O'Malley que ha vuelto a su redil.
Well, lookie here. Big man O'Malley's back in his alley.
Mira lo que tenemos aquí.
Just lookie what we got here.
Mira esto.
Lookie here.
Mira eso.
Lookie there.
Mira
Lookie.
Pues mira nada más.
Well, lookie there.
Vaya, es Expreso.
Well, lookie here. It's the Express.
¡ Pero quién está ahí!
Well, lookie there.
Miren esto.
Lookie here.
Mira esto.
Hey, lookie here.
¿ Puedes leer esto?
Will you lookie here?
Vete a la barra y apuesta por ti mismo, está subiendo. De acuerdo.
get on the bar and make a bet on yourself you lookie up.
¿ Unirme a qué? - Pero, Henry, escucha...
- But, Henry, lookie...
Es cierto, muchacho.
Lookie, now.
Mire.
Lookie here.
¡ Qué ven mis ojos!
Well, I'll be damned. Lookie yonder.