Translate.vc / Espagnol → Anglais / Lovejoy
Lovejoy traduction Anglais
184 traduction parallèle
Mr. Lovejoy le recibirá.
Mr. Lovejoy will see you.
Aquí Lovejoy.
It's Lovejoy here.
Lovejoy al aparato.
Lovejoy speaking.
Lovejoy : encontrar una pareja.
finding a suitable paftner.
¿ Cómo le ha ido con Lovejoy?
How did you get on with Lovejoy?
Lovejoy me invitó a saborear un pastel de boda.
Lovejoy's invited me for a wedding cake tasting.
Lovejoy y Dinsford.
Lovejoy and Dinsford.
Mayor Dinsford-cita a ciegas Coronel Lovejoy-pillo.
Major Blink-Eye Dinsford. Colonel Hood-Eye Lovejoy.
Lovejoy - S01E01.
Lovejoy.
Bueno, ¿ a qué hora me espera ese tipo Lovejoy?
Well, what time is this Lovejoy bloke expecting me?
- Derecho de paso, Lovejoy.
- Right of way, Lovejoy.
He tenido el placer de hacer la vida de Lovejoy, un poco menos confortable.
Just had the pleasure of making Lovejoy's life a little less comfortable.
¿ Qué haces a esta "bonheur du jour", Lovejoy?
What do you make of this bonheur du jour, Lovejoy?
¿ Conoce a alguien llamado Lovejoy?
Do you know someone called Lovejoy?
Ah, bueno, en ese caso, tengo el privilegio de ser... el aliado de confianza y portavoz del Sr. Lovejoy.
Ah, well, in that case, I do have the privilege of being Mr. Lovejoy's trusted ally and barker.
Lo sentimos, Sr. Gimbert, estoy buscando a Lovejoy.
Sorry, Mr. Gimbert, I'm looking for Lovejoy.
¿ Usted vendió esto, Lovejoy?
You sold that, Lovejoy?
Está bien Lovejoy, pero te advierto.
OK, Lovejoy, but I warn you.
Disculpe, ¿ es usted Lovejoy?
Excuse me, are you Lovejoy?
La alcaldesa no se veía muy contenta.
( Lovejoy ) The Mayoress didn't look too pleased.
Estaba muy buena también.
( Lovejoy ) And very tasty too.
Lovejoy.
Lovejoy.
Lovejoy, ¿ qué está pasando?
Lovejoy, what's happening, then?
¿ Sr. Lovejoy?
Mr. Lovejoy?
Lovejoy, no señor. Entre.
Lovejoy, no Mr. Come in.
- Buenas noches, Sr. Lovejoy.
- Good night, Mr. Lovejoy.
- Es Lovejoy.
- It's Lovejoy.
¿ Vino la policía y habló contigo sobre esa plata?
( Lovejoy ) Have the police come and see you about that silver?
Nunca me llevé bien con eso, Lovejoy.
Never take up with the posh, Lovejoy.
¿ Lovejoy?
( Gimbert ) Lovejoy?
- Lovejoy.
- Lovejoy.
- Lovejoy Antigüedades.
- Lovejoy Antiques.
Mi esposo murió hace dos meses Sr. Lovejoy.
My husband died two months ago, Mr. Lovejoy.
Olvídelo Lovejoy.
Forget it, Lovejoy.
- ¿ Es usted Lovejoy?
- Are you Lovejoy?
Lovejoy Antigüedades, proveedor de las estrellas.
Lovejoy Antiques, dealer to the stars.
- ¿ Qué?
- ( Lovejoy ) What?
- Oh, hola Lovejoy.
- Oh, hello, Lovejoy.
Creo que me gustas Lovejoy.
I think I like you, Lovejoy.
Siempre me encantó el olor de la estirpe del campo.
( Lovejoy ) Always loved the smell of the county class.
¿ Y de dónde viene Lovejoy?
And where does Lovejoy come from?
Bueno, la antigua Sra. Lovejoy se llevó la casa y un arreglo generoso.
Well, the former Mrs. Lovejoy took the house and a generous settlement.
Siempre por acá ¿ verdad Lovejoy?
You do get around, don't you, Lovejoy?
Lo siento Lovejoy.
I'm sorry, Lovejoy.
- Me debes una Lovejoy.
- You owe me one, Lovejoy.
Me conocen, yo llevé a Drummer, ¿ eh?
( Lovejoy ) He knows me, I took Drummer in, right?
Tenía una, una pequeña de 22 pies.
( Lovejoy ) Used to have one, a little 22-footer.
Van a matarnos, Lovejoy.
They're gonna kill us, Lovejoy.
Parece que Lovejoy conocía a Lady Felsham.
Fancy ruddy Lovejoy knowing that Lady Felsham.
No te hagas el listo, Lovejoy, robaste ese barco... y a menos que lo pagues ahora, lo que sé que no puedes... el costo lo pagarás.
Don't smartarse me, Lovejoy, you stole that boat and unless you come up with the scratch which I know you can't our charges will stick.
- Más tarde, estoy ocupado.
- Mr. Lovejoy! - Not now, I'm busy.