English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Lowry

Lowry traduction Anglais

425 traduction parallèle
Joe StarIing será el árbitro.
Joe Lowry, referee!
Ella es mi secretaria, mi taquígrafa...
My stenographer, My friend Doris Lowry.
- ¿ Quiere que la lleve, señorita Lowry?
Would you like a lift, miss Lowry? No.
¿ Cómo se siente uno cuando le toman el número cambiado? No muy bien, señor Morse.
How does it feel to be a wrong number, miss Lowry?
Mi problema, señorita Lowry... es que ya es medianoche y no sé lo que ocurrirá mañana.
My trouble is, miss Lowry, that I feel like midnight, And I don't know what the morning will be,
El pueblo contra Leo Morse, Doris Lowry, Frederick Bauer, Benjamin Tucker, John...
I think we're on now. Doris Lowry, Frederick Bauer, Edgar Ryan...
Lowry a McLain.
LowrY to McLain.
Les estoy muy agradecido por todo lo que han hecho, especialmente por su atención con Mrs.
I'm very grateful for everyone's help, especially for your devotion to Mrs Lowry.
Si no fueran tan estúpidos sabrían que es el señor quien está ahí.
If you weren't so stupid, you'd know it was Mr Lowry up there!
Tal vez estudiaran esas ratas para averiguar si hay veneno. Y si hacen eso con las ratas, señor... podrían sospechar sobre la muerte de la señora Lowry,
They might dig them up to see if there was some kind of poison in them, and if they did that with the rats, sir, they might start wondering about Mrs Lowry, and do the same with her.
Comprenderán que al morir la señora Lowry... debo reorganizar la vida doméstica.
You realise, of course, that with the death of Mrs Lowry, I need to make new domestic arrangements.
Desde ahora se llamará Travers y Lowry.
From now on, it's to be Travers Lowry.
¿ Este es su agradecimiento? ¿ Después de tantos años sirviéndole a usted y a la señora?
Is this the thanks I get, sir, after all the years of loyal service I've given to you and Mrs Lowry?
- No quiere aceptar mis órdenes. ¡ Eso es mentira!
She refused to take orders, Mr Lowry.
Está seguro de no haberla visto nunca señor Lowry.
Are you sure you've never seen her, Mr Lowry?
¿ Y qué me dice de esto señor Lowry?
What about this, Mr Lowry?
¿ Donde estuvo usted anoche señor Lowry?
- Where were you last evening, Mr Lowry?
Muy bien señor Lowry. Es posible que necesite ponerse en contacto con él.
Perhaps you would like to get in touch with him.
Stephen Lowry Queda arrestado por el asesinato de Katherine Burke.
Stephen Lowry, I arrest you for the murder of Katherine Burke.
- ¿ Cree que su mujer le conocía?
- Was your wife acquainted with Mr Lowry?
Si señor, era el señor Lowry sin lugar a dudas.
I am. It was Mr Lowry, all right.
¿ Puede usted decirnos donde se encontraba el señor Lowry entre las ocho y media y las nueve y media?
Can you tell us where Mr Lowry was between 8.30 and 9.30 that night?
Yo estuve con el señor Lowry durante todo ese tiempo.
Well, I was with Mr Lowry every minute of the time.
¿ Pero usted supo en cada momento donde se encontraba el señor?
But you know exactly where Mr Lowry was every minute, is that it? Yes, sir.
Bien, yo sugiero que el señor Lowry no sólo salió del salón... sino que también abandonó la casa.
Well, I suggest that Mr Lowry did leave the drawing room, Miss Watkins, - and that he left the house.
Bueno... el salón está al otro lado del pasillo así que el Sr. Lowry no pudo salir sin que yo le viera.
Well, the drawing room being just across the hall, Mr Lowry was in plain sight the whole time.
Cuando fui a las habitaciones del servicio, oí como el señor Lowry entraba en su habitación.
I was on my way to the servants'quarters and I heard Mr Lowry come up the stairs and go into his room.
- El Sr. Lowry puede.
- Oh, Mr Lowry can.
Los testigos han jurado ver al señor Lowry cerca de... una taberna a las nueve y cuarto de esa noche, ¿ Mienten?
If witnesses swear they saw Mr Lowry near the Anchor pub about 9.15, do you say they're lying?
Pertenece al Sr. Lowry.
It belongs to Mr Lowry.
Verá, yo me torcí el tobillo bajando al sótano, y como me dolía mucho cuando iba a comprar al mercado cogí este bastón del perchero del Sr. Lowry.
Well, I'd sprained my ankle on the cellar steps and it was paining me a lot when I had to go and do the marketing, so I borrowed one of Mr Lowry's sticks from the hall rack.
Yo no me atreví a decir nada al señor, esperaba que no lo notase.
Well, I didn't tell Mr Lowry, hoping he wouldn't miss it.
Y que ha inventado toda esa historia porqué el señor Lowry es su patrón y le paga un buen sueldo.
That you made up this story because Mr Lowry is your employer and pays you a good wage.
Haría falta más que un buen sueldo para que yo... mintiera por el Sr. Lowry o por cualquier otro patrón.
It would take a lot more than wages to make me lie for Mr Lowry, or any other employer.
Pero necesito algo más serio, para convencerme de que fue usted, y no el Sr. Lowry, quien lo perdió.
But it would take a lot more than attitudes to make me change my belief that it was Stephen Lowry, not you, who lost the stick.
Acepto la opinión de la defensa... y eximo de toda culpa al acusado, Stephen Lowry.
I accept that submission and the prisoner, Stephen Lowry, is discharged.
Debe haber algún fallo en la ley para que un tipo como Stephen Lowry sea humillado así. Mientras que el hombre que mató a la mujer de Burke sigue suelto.
There must be something wrong with the law when a man like Stephen Lowry can be humiliated like this while the man who murdered Burke's wife is free to run at large.
Stephen Lowry pudo ser condenado de no ser por Lilly Watkins y por su testimonio.
Lowry might well have been subjected for trial, had it not had been for Lily's testimony.
Bienvenido a casa señor Lowry.
Welcome home, Mr Lowry.
- Buenas noches señor Lowry.
- Oh, good evening, Mr Lowry.
Aunque no creo que pueda conciliar el sueño... son tantas cosas en que pensar señora de Stephen Lowry.
Not that I'll expect I'll get any sleep with all of this to think about. Mrs Stephen Lowry!
- Porque precisamente... ese hombre es Stephen Lowry. - ¿ Alarmado?
- Alarmed?
Dígale al señor Lowry que le interesa recibirme.
Mr Lowry had better see me, if he knows what's good for him.
¡ Mi amiga Doris Lowry! Hace mucho tiempo que está conmigo... es como una hija para mí.
She's been with me a long time.
¡ Vaya! Pero si eres tú.
Well, if it isn't miss Lowry.
Porque estás enamorada de Stephen Lowry.
Because... you're in love with Stephen Lowry.
- Buenas noches señor Lowry.
- Good evening, Mr Lowry.
¿ Y bien señor Lowry?
- Well, Mr Lowry?
Es el señor Lowry.
Mr Lowry, sir.
Buenas noches señor Lowry.
Oh, good evening, Mr Lowry.
Está usted aquí señor Lowry.
Oh, there you are, Mr Lowry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]