English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Macho

Macho traduction Anglais

5,158 traduction parallèle
" Macho, esto es perfecto.
" Aw, man, this is perfect.
Escucha, macho.
Listen, man.
¿ Era un gato macho o hembra?
Was it a boy cat or a girl cat?
Macho eres lo contrario al montaje vamos dejemos solo a este hombre triste ustedes solo lo empeoran!
Man you are like an anti montage come on let's leave that sad man alone You just keep getting worse!
oh si nena oh si nena macho, buena partida, wow
oh baby oh baby man, good game, wow everybody, give it up
ahora juega otro vamos macho juega otro turno
now take another come on man take another turn
ah... no lo ha hecho, cuentame mas oh macho mira un puñado de jugadores por la historia forjamos una alianza para derrotar a los legacy, y mantener las misiones como posibilidad de juego.
ah... why no she has not tell me more oh man, check it so a bunch of us story players formed an alliance to take down the legacy, and... keep questing in the game.
( NASCAR : carreras de coches por equipos ) y nos encantaria tenerte macho ah... veras pasa una cosa...
clearly nothing that you would be interested in it's an alliance to win as a team oh shit, like NASCAR? and we'd love to have you man ah... here's the thing...
que coño macho?
what the hell, man?
Es muy difícil ser un macho, ¿ no?
It's hard to be virile, right?
Tu hermano seguro tiene ese macho alfa en él, ¿ no es así?
Your brother's sure has that alpha male thing down, doesn't he?
Pensé que no estaba tratando lo suficientemente fuerte para ser un macho.
I just wasn't trying hard enough to be a man.
¿ Por qué no nos saltamos todas esas amenazas siniestras y mierdas de machito, y nos remitimos a los hechos?
Why don't we skip all the ominous threats and macho bullshit, stick to the facts?
- Tom, sabía que yo soy tipo duro,
- Tom, he knew I was a macho-type guy,
Y tal vez que iba a tener esa idea de tipo duro y no iba a aceptarlos
And maybe that I was gonna have The macho-type conservatism that wouldn't accept him,
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) :
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) :
ALTAVOZ MACHO ( JUKEBOX, CANTO ) :
MALE SPEAKER ( JUKEBOX, SINGING ) :
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) : ¡ Oh!
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) : Oh!
ALTAVOZ MACHO ( OFFSCREEN ) : ¡ No!
MALE SPEAKER ( OFFSCREEN ) : No!
Así que un macho hipersexuado. ¿ Qué debo hacer entonces?
So as an oversexed male, what should I do?
Esperaba un Hans o un Heinrich o algo parecido, pero Korbin Sturm... es muy macho.
I was expecting a Hans or a Heinrich or something, but Korbin Sturm... that's just macho.
Aquí tenemos un ejemplo de manual de dos miembros macho de la especie envueltos en una competencia para establecer el dominio sobre la hembra más apetecible del grupo.
Here we have a textbook example of two male members of the species engaged in a competition to establish dominance over the most eligible female of the pack.
No intentes tu rutina toro macho por aquí, viejo..
Don't try your macho bullshit routine round here, old man.
Porque voy a tardar mucho antes de que pueda volver a confiar en el macho de la especie.
'Cause it is gonna be a long time before I trust myself around the male of the species.
Tenía una camisa, un chaleco, pantalones horribles y holgados, y zapatos de macho.
I had a shirt and a vest and baggy, horrible pants, macho shoes.
Bien, es nuestro tributo a un anterior macho del cine, el Sr. Tom Cruise.
Well, it's our tribute to the early macho cinema of one Mr. Tom Cruise.
Alerta de macho, volando voy.
Uh-oh, dude alert, flying in.
Tu eres un verdadero macho, Cauvin.
Are you really a macho man, Cauvin?
- Conozco a los machistas de España.
- I know how macho Spain is.
♪ I don't know why it's so, but it's true ♪ La mayoría de los vocalistas eran como machos, o algo por el estilo o pretendían algo cómo : "Soy un tipo raro".
Most other singers were macho or whatever, or put on some vibe like, "I'm a fucking weirdo."
Jack el macho, Lea la hembra.
Jack's the male, Lea the female.
Algunas hormigas-macho pueden volar en condiciones climáticas favorables.
Some males can fly unde favorable conditions.
Es genial verte, macho.
Great seeing you, man.
Al Homo sapiens macho lo mató sin duda el hacha de un Neandertal.
The Homo sap / ens male was clearly murdered by a Neanderthal ax. Hmm.
Era como- - ¿ Por qué no te ocupas de tus asuntos, macho?
It was like, mind your own damn business, buster.
Tú eras el que tenías que demostrar que eras macho y de carnes frías.
You're the one who had to prove what a big macho man you were with your cold cuts. Yeah-ha!
Es lo que llamamos un "macho" que es algo confuso para una buena chica como tú porque, seamos honestos, parece un hombre.
She's what we call a "stud," which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man.
* Es el macho americano 100 % *
♪ He's American-born, 100 % male ♪
Psicológicamente, los labios rojos son una provocación intencionada para el macho.
Physiologically, red lips are an intentional provocation for the male.
Seamos directos, macho.
Get it straight, buster.
Eres el paquete completo, macho.
You are the total package, man.
Macho, sigo teniendo este dolor agudo en mi estómago.
Man, I keep getting this sharp pain in my stomach.
Crees que eres tan macho que puedes decidir por todo el mundo a tu alrededor. No puedes decidir por mí.
you think you're so bloody macho that you can run over everyone around you well you can't run over me.
Estoy completamente seguro de que todo esto está más allá de su comprensión, mi amigo homínido-macho-alfa.
I'm quite certain this is all beyond your understanding, my alpha-male-monkey friend.
Es muy macho que hayas dejado de llorar.
It's pretty badass that you stopped crying.
Bien, ¿ y qué le harás cuando termines de hablar en metáforas de macho?
Okay, and what are you going to do with him when you're done speaking in macho metaphor?
Y sabes, si crees que esas cosas no preocupan a tu hermano mayor el macho, entonces no le conoces.
And you know what, if you think all that stuff doesn't bother your big macho brother, then you don't know him.
En muchas especies de tiburones, el macho tiene dos penes, Uno a cada--
In many species of shark, the male of the species Has two penises, side by--yes.
Un tiburón macho nadó hacia mi.
A male nurse shark swam towards me.
¿ Ese sinsentido de bolas de macho que tiene en marcha?
That no-nonsense ball-buster thing she's got going on?
Nunca he sido un machista, de espectacular performance en la cama.
I've always been sensitive in that way - that I was never that macho, mechanical go-getter in bed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]