Translate.vc / Espagnol → Anglais / Mademoiselle
Mademoiselle traduction Anglais
4,392 traduction parallèle
Señorita! Señorita!
Mademoiselle!
Y tenemos a la siempre vivaz y lujuriosa señorita Werzog.
And we have the ever vivacious, salacious, Mademoiselle Werzog!
Hola. ¿ Entonces es amigo de la Srta. Townsend?
Hi. So you're the friend of Mademoiselle Townsend? - Yes, yes.
Mademoiselle.
Mademoiselle.
Su francés es excelente, mademoiselle.
Your french is excellent, mademoiselle.
¿ Mademoiselle?
Mademoiselle?
Usted es muy bella, señorita.
Tu es trop belle, mademoiselle.
- Si no es Mademoiselle Ana encantado. Su Excelencia... -... permítame presentarle..
Your Excellence, allow me to introduce...
Mademoiselle.
Mademoiselle, please.
Y mi sobrina, Mademoiselle Germaine.
And my niece, Mademoiselle Germaine.
Madamoiselle
Mademoiselle.
Encantado, mademoiselle.
Enchant? , mademoiselle.
LA SRTA. SÉRAPHINE NO RECIBE
Mademoiselle Séraphinis not receiving visitor
No lo digo por usted, Srta. Delagneau.
That doesn't apply to you, Mademoiselle Delagneau.
- Eso para la Srta. Anne-Marie.
Save that for Mademoiselle Anne-Marie.
Y la Srta. Anne-Marie, ¿ cómo está?
Mademoiselle Anne-Marie? How is she?
No dice nada, señorita.
You say nothing, Mademoiselle.
Tengo que estar cerca de Mademoiselle Deneuve.
- I have to stay close to Mlle Deneuve.
Se ha vuelto muy sofisticada, Señorita Manfrini.
You've become very sophisticated, Mademoiselle Manfrini.
Madeimoselle Jane, bienvenida a Londres.
Mademoiselle Jane, welcome to London.
- Déjelo descansar, madeimoselle.
- Let him rest, mademoiselle.
¿ Madeimoselle?
Mademoiselle?
¿ Le he dicho, madeimoselle, que tengo una carta de mi amiga que vive en Paris?
Did I tell you, mademoiselle, I have a letter from my friend living in Paris?
Mademoiselle.
Mademoiselle...
¡ Mademoiselle Chanel!
Mademoiselle Chanel!
Bravo, Mademoiselle.
Bravo, Mademoiselle.
Mademoiselle Chanel.
Mademoiselle Chanel.
¿ Qué te estás imaginando ahora... Mademoiselle?
Now, what ideas are you brewing, Mademoiselle?
Mademoiselle Chanel. Los oficiales de justicia estuvieron aquí.
Mademoiselle Chanel the bailiffs were here.
¿ Conoce a Mademoiselle Chanel?
Do you know Mademoiselle Chanel?
- ¿ Y... a Mademoiselle Chanel, la conoces?
Mademoiselle Chanel, do you know her?
¿ Y qué le parece, Mademoiselle Dorziat?
And what do you think, Mademoiselle Dorziat?
Boy Capel y Mademoiselle Chanel.
Uh, Boy Capel and Mademoiselle Chanel.
Pero no puedo encontrar a Mademoiselle Chanel.
But I can't seem to find Mademoiselle Chanel.
Mademoiselle Chanel está conmigo.
Mademoiselle Chanel is with me.
¿ Mademoiselle?
Mademoiselle.
Mademoiselle?
Mademoiselle?
¡ Bienvenida de vuelta, Mademoiselle Chanel!
Welcome back, Mademoiselle Chanel!
- ¡ Ah! Pero si es mi querida Mademoiselle Bulstrode.
Ah, the estimable Mademoiselle Bulstrode.
- ¿ Obviedades, usted?
Platitudes? Surely not, mademoiselle...
Seguro que alumnas y padres estarán contentos de volver a dar le la bienvenida a la señorita Rich, que sin duda, vuelve a estar en forma. Saludemos también a Mademoiselle Blanche, nuestra nueva profesora de francés.
I'm sure pupils and parents alike will be pleased... to welcome back Miss Rich... who, we trust, is feeling tiptop again... and to say hello to Mademoiselle Blanche... our new French mistress.
Mademoiselle, ¿ existe algo que le preocupe?
Mademoiselle, something, it is troubling you.
Mademoiselle, aún es muy joven.
Mademoiselle, you are still so young.
- ¿ Mademoiselle?
- Mademoiselle?
Buenos días señorita Shapland.
Bonjour, Mademoiselle Shapland.
Pero no me gusta mucho Mademoiselle Blanche.
I don't care for Mademoiselle Blanche, though. - Sly.
Para mí no, merci, Mademoiselle.
- Oh, no, no, not for me. Merci, mademoiselle.
¡ Pas du tout, Mademoiselle!
Pas du tout, mademoiselle.
Pardon, Mademoiselle.
Pardon, mademoiselle.
- ¿ Si, Mademoiselle?
Yes, Madame?
Mademoiselle, no tengo planes en este momento.
- Mademoiselle...