English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Malí

Malí traduction Anglais

89 traduction parallèle
El Ala del Koré y el mazo mágico son usados en Malí desde hace miles de años.
The Wing of the Korê and the magic post have been used in Mali for thousands of years.
Carl Peterson acaba de llamar desde Malí.
Carl Peterson just called from Mali.
Visitar el Tíbet, llamadas desde Malí.
Visiting Tibet, and phone calls from Mali.
Sí, Malí.
Oh, yeah, Mali.
¿ No puede volver a Malí? Sí.
You can't return to Mali?
Me gustaría intentar volver a Malí.
I want to try to go to Mali.
Pero a usted no le gusta Malí.
Basically Mali doesn't interest you?
Cuéntele que de todos modos en Malí no tiene ningún futuro.
You explain to him that in Mali you've no future.
Extranjeros oriundos de Malí, Senegal.
Immigrants from Mali and Senegal mostly.
- Fue a Malí la semana pasada.
- He was in Mali last week.
- Malí, igual que los otros.
- Mali, just like the others.
Quieres ir a Malí.
You wanna go to Mali.
Incluso algunos en Malí.
Some even in Mali.
Tengo entendido que ustedes creen que hay una peste en Malí.
I understand you believe there is some sort of plague coming out of Mali?
¿ Entonces hace negocios en Malí?
So you do business in Mali?
Pues, verá. Gran parte de Malí está controlada por un caudillo.
Well, you see, much of Mali is controlled by a warlord.
Era coronel del ejército de Malí. Se dio un ascenso el día que mató al presidente.
He used to be a Colonel in the Malian army, and gave himself an upgrade the day he shot the president.
Eva, no podemos simplemente entrar a la guerra civil de Malí.
Eva, we can't just wander into the middle of a Malian civil war.
Pero lo importante es que Indigwe la encontró en Labbezanga, Malí.
But the important thing is that Indigwe found this in Labbezanga, Mali.
Él quiere que nos lleves río arriba hasta Malí.
He wants you to take us up the river to Mali.
- ¿ Llevarlos a Malí?
- Taking you to Mali?
Hubo un brote en Malí.
There's been an outbreak in Mali.
Me temo que vienen camino a Malí.
I am afraid they're on their way to Mali.
¿ Por qué 5 o 6 pobres almas escaparon de Malí y murieron en su cama?
Because five or six poor souls escaped from Mali - and died in their beds?
- Somos la Autoridad Civil Malí.
- This is the Malian Civil Authority. - I got it.
Están sin autorización en aguas de Malí.
You are trespassing in Malian waters.
Ahora es en Malí, pero se dirige hacia nosotros rápidamente.
Right now, it's in Mali, but it's headed toward us fast.
- La representación diplomática para Malí.
- Diplomatic mission to Mali.
- Malí con "M".
- Mali with an M.
El Jefe de Ops Exteriores tiene una sesión preparatoria del viaje a Malí
Chairman of Foreign Ops is holding a planning session for the Mali trip.
- Ayúdala organizar lo de Malí.
- Help her organize Mali.
Estado y Ops Exteriores han trabajado con USAID en lo que llaman... "Sanidad de Alto Impacto" para Malí.
State and Foreign Ops has been working with USAID on what they call "high impact health services" for Mali.
El embajador para Malí y el SIDA en el mundo, El coordinador quiere copia de todo esta tarde
Ambassador to Mali and global AIDS coordinator want copies of everything.
Si no producimos algodón todos los africanos que viven en Burkina y también los que viven en Malí, Benin y otros países, emigrarán a Europa.
If we don't produce cotton every African living in Burkina but also those living in Mali, Benin and other countries, will emigrate to Europe.
Se trata de Malí. No hay más agua en este lago.
This is Mali, no more water inside of this lake.
Y ellas son Malí, Cati y MyFi.
And they are Mali, Cati and Myfi.
Malí es el océano.
It's a small ocean out there.
¡ Oh, jadnièak Malí.
Oh, you poor thing.
Ahora estamos teniendo una ola de negros de Malí, todos jóvenes de entre 20 y 30 años.
At the moment we're having a wave of black Malians. All of them young, between 20 and 30.
En África, a través de las misteriosas tierras de Malí y los dogones, que conocía las estrellas Sirio B y C antes de que cualquier otro astrónomo,
In Africa, through the mysterious lands of Mali and Dogon, who knew the stars of Sirius B and C before any other astronomer,
Un chico de Malí.
A guy from Mali.
En Malí, los peces en este lago se pescan y se reparten una vez al año.
In Mali, the fish in this lake are shared out only once a year.
Sin embargo, en Malí, las lluvias del desierto son cualquier cosa menos fiables.
But in Mali, desert rains are anything but reliable.
A más de 4.000 kilómetros de distancia, en Malí, otro río seco, un afluente del Níger, está obligando a un hombre a tomar una decisión difícil.
Over 4,000 kilometres away, in Mali, another dry river, a tributary of the Niger, is forcing one man into making a difficult decision.
Comenzamos en Malí, donde fueron impuestas nuevas sanciones por los países vecinos de Africa del Oeste, a continuación de un golpe de estado que realizó un regimiento regular de soldados de Malí, quienes tomaron el control de cerca de la mitad de la nación, incluyendo las ciudades de Kidal, Gao y Timbuktu en el norte.
We begin in Mali, where new sanctions have been imposed by neighboring West African states, following a coup led by a regular regiment of Malian soldiers who have gained control of nearly half of the nation, including the northern cities of Kidal, Gao, and Timbuktu.
Malí era una sociedad musulmana donde muchas personas podían leer y escribir.
Mali was a Muslim society where lots of people could read and write.
Malí fue un africano de El Dorado, y casi todo el mundo sabía nada al respecto.
Mali was an African El Dorado, and most of the world knew nothing about it.
Malí y yo vamos a ir a Hollywood, donde voy a vender el coche,
When we get there, I'll sell the car.
- Malí.
Malian.
Porque soy malí.
I'm Malian.
- ¿ Qué supiste de Malí?
- What do you hear from Mali?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]