Translate.vc / Espagnol → Anglais / Maru
Maru traduction Anglais
557 traduction parallèle
Me marcho en octubre en el Asama Maru.
I ´ m leaving on the Asama Maru in October.
Aquí... "Navegando hacia San Francisco a bordo del Mahoya Maru el Sr. Gary Willis y su atractiva esposa de..."
Here : " Sailing for San Francisco on the Mohawa Maroo, was Mr. Gary Willis and his attractive wife of...
El Genoa Maru, que zarpa esta noche para Yokohama vía Nueva York, Canal de Panamá y Honolulu.
The Genoa Maru, sailing tonight for Yokohama by way of New York, the Panama Canal and Honolulu.
No puedo prometer pasajes en el Genoa Maru a menos que cancele.
Excuse, please. I cannot promise passage on the Genoa Maru unless we have cancellation.
El Nakimura Maru.
The Nakimura Maru.
Trataré de viajar en el Genoa Maru.
Well, try to make it Genoa Maru.
El Genoa Maru, ¿ eh?
The Genoa Maru it is, eh?
El Genoa Maru tiene sus momentos cuando hay ventisca.
The Genoa Maru has her moments when a blow comes on.
Lástima que no dejaron pasar al Genoa Maru.
Too bad about the Genoa Maru not being let through.
Recibí un telegrama para ir a Halifax y tomar el Genoa Maru.
Then I got a telegram to go to Halifax and take the Genoa Maru.
En la Mijuninichi Maru, una barca pesquera convertida.
On my ship, the Ni-ju-ni-nichi Maru, a converted trawler.
- Gracias Maru. ¿ Le ha dicho su nombre?
Thank you. Did he give his name?
Compañía Nakai, Buque "Eiko-maru" un carguero de 7500 toneladas, se reportó perdido... en Agosto 13 a las 19 : 05 horas.
Southern Sea Steamship Company vessel, the Eiko-maru, a 7500 ton freighter was reported lost on August 13 at 19 : 05 hours.
En estos momentos el "Bingo-maru" se está aproximando al área.
Well, the Bingo-maru is approaching the area now.
El "Eiko-maru" y el "Bingo-maru" pertenecen a la Compañía Nakai.
The Eiko-maru and the Bingo-maru are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
¿ El "Eiko-maru" o el "Bingo-maru"?
The Eiko-maru or the Bingo-maru?
¡ EL RYUJIN MARU DESAPARECE EN EL PACÍFICO!
RYUJIN-MARU II DISAPPEARS IN THE SOUTH PACIFIC!
¿ Puede darme el diario de a bordo del Ryujin-Maru II, por favor?
Can you get me the travel log of the Ryujin-Maru II?
¿ Pretende decir que el monstruo del Ryujin Maru II ha llegado hasta Tokyo?
You mean that the monster on the Ryujin-Maru II came ashore to Tokyo?
Se ha encontrado un salvavidas del Ryujin Maru II.
A life preserver was found from the Ryujin-maru II!
Ryujin Maru II es un nombre bastante común, ¿ sabe?
Ryujin-Maru II is a pretty common name, you know.
No existe ningún otro Ryujin Maru II en el registro.
There isn't another Ryujin-Maru II registered with either one of them!
hemos encontrado una conexión entre ellos dos y el incidente del Ryujin Maru II.
We have established a close connection between them... and the Ryujin-Maru II incident.
La evidencia la tienen en el diario del Ryujin Maru II.
Further evidence was established in the ship's log of the Ryujin-Maru II.
Ayudante de dirección TERUO MARU Edición YOSHITAMI KUROIWA
Assistant director TERUO MARU Editor YOSHITAMI KUROIWA
Repito, irá escoltado por el carguero "Hoshida Maru"
of two destroyers for Shinaru and in addition, repeat, in addition, the transport Yoshida Maru,
"Otras informaciones igualmente fiables aseguran que el carguero protector, el" Hoshida Maru ", lleva en sus bodegas, repito, lleva, a 1.400 americanos prisioneros del campo Callabo a territorio japonés ".
"Further information considered equally reliable" here is that the screening transport Yoshida Maru is carrying all, repeat, all, 1,400 American prisoners of war "from camp Callabo to Japanese mainland."
- Diez grados a vapor. Pero no podemos disparar, hundiríamos al Hoshida Maru.
10 degrees port, but we can't shoot, we'd hit the Yoshida Maru.
Corríjame si me equivoco. El barco colisionó con un navío japonés llamado Tahiti Maru.
Please correct me if I'm wrong, she came into collision with a Japanese vessel, the Tahiti Maru.
El Silver Isle quedó tan dañado que se declaró pérdida total... igual que con el Tahiti Maru. ¿ Es cierto?
The Silver Isle was so badly damaged that she became a total loss, and so did the Tahiti Maru. Is that right?
... un barco de 5.400 Tm.
The 5400 ton vessel, Genyo-maru is caught near the center of Typhoon number eight!
¡ Hay una historia acerca del Danishinsei-maru!
There's a story about the Danishinsei-maru!
El navío Danishinsei-maru ha desaparecido en el Océano Ártico.
The vessel Danishinsei-maru has disappeared in the Arctic Ocean.
¡ El Danishinsei-maru desapareció recientemente!
The Danishinsei-maru disappeared recently!
El Asia-maru zarpa mañana hacia Niigata.
The Asia-maru sails tomorrow for Niigata.
No dejes zarpar el Asia-maru devuélveme a Tetsu por favor, querido Dios.
Don't let the Asia-maru sail, and please return Tetsu to me, dear God.
El Montana Maru, la perla del Atlántico.
The Montana Maru, the pearl of the Atlantic.
Maru Teruo
Maru Teruo
Maru Teruo Ayudante de dirección :
Maru Teruo Asst. Director :
al bote al lado del Suma Maru.
This is the coast guard to the vessel alongside the Suma Mar...
Localmente, oficiales de bomberos y policía no han tenido éxito en sus intentos por encontrar la causa de la explosión de anoche a bordo del carguero japonés Suma Maru.
Locally, long beach fire and police officials have been unsuccessful in their attempts to find the cause in last night's explosion aboard the Japanese freighter, Suma Mar...
Un contenedor con libros de Boku Maru.
One crate of books from off the Boku Maru.
Aquí Kobayashi Maru, 19 períodos fuera de Altair Seis.
This is the Kobayashi Maru, 19 periods out of Altair Six.
Información sobre Kobayashi Maru.
Data on Kobayashi Maru.
La situación de la Kobayashi Maru a menudo causa estragos..... entre los estudiantes y el equipo.
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
Le preocupa su actuación en la Kobayashi Maru.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
- En la Kobayashi Maru.
- The Kobayashi Maru.
la prueba Kobayashi Maru.
the Kobayashi Maru test.
¿ Desisto de llevar el maru-obi?
Should I give up on the maru-obi?
Todos los míos chirrían.
The maru-obi all squeak.
¡ Aquí Yahata-maru!
This is the Yahata-maru!