Translate.vc / Espagnol → Anglais / Mattias
Mattias traduction Anglais
138 traduction parallèle
Niños, el Nono Mattias ve siempre todo negro... siempre todo catastrófico.
Children, the Nono Mattias everything is always black... all catastrophic.
Ésta es mi familia anfitriona, los Olson. Viven en Uppsala, al norte de Estocolmo. Y son Johan, Gustav...
Ok. this is my host family, the Olsons, and they live in Uppsala which is just north of Stockholm, and that is Johan, Gustav, Rebecka, Mattias, and little Kiki.
Es granjero.
Mattias Stone.
Mattias Stone.
And farmers are strong.
Raymond a Naslund, le da el pase a Mattias Ohlund.
Raymond to Naslund and to Mattias Ohlund.
Pensaba que con Mattias en custodia, sería suficiente.
I thought that with Mattias in custody, it was done.
Mattias.
Mattias.
¿ Entonces por qué estás aquí, Mattias?
Then why are you here, Mattias?
Podría dispararte ahora mismo, Mattias.
I could shoot you right now, Mattias.
Bien, supongo que Matias no confia en nosotros después de todo, Sam.
Well, I guess Mattias doesn't trust us after all, Sam.
¿ Y Mattias?
And Mattias?
Nunca lo has sentido por nada, Mattias.
You've never been sorry for anything, Mattias.
¿ Qué hay de Mattias?
What about Mattias?
Yo me encargaré de Mattias.
I'll take care of Mattias.
Lo que significa que Mattias a estado jugando con Hetty todo el tiempo.
Which means Mattias has been playing Hetty all along.
Hola, Mattias.
Hello, Mattias.
Mattias está todavía por ahí.
Mattias is still out there.
¿ Deberíamos estar preocupados por Mattias?
Should we be worried about Mattias?
Mattias.
- Mattias.
Yo no tengo el libro, Mattias.
I don't have the book, Mattias.
¿ Qué va a pasar con Mattias?
What's going to happen to Mattias?
Pero salgo con un tipo nuevo, Mattias.
But I'm seeing this new guy, Mattias.
"De Mattias al Tío Többen."
"To Mattias from uncle Tobben."
- Tu nombre es Matías, ¿ no es así?
- Your name's Mattias, isn't it?
¿ Mattias?
Mattias?
- Mattias, ¿ no podemos?
- Mattias, why can't you?
- Mattias.
- Mattias.
- Mattias...
- Mattias...
No sé, Mattias...
I don't know, Mattias...
¿ Por qué no nos dijiste acerca de esto antes, Mattias?
Why haven't you told us about this before, Mattias?
¿ Podemos convencer a Mattias para ir a las Islas Feroe?
Can we convince Mattias to go to the Faroe Islands?
No, Mattias.
No, Mattias.
Ha ido demasiado lejos, Mattias.
It's gone too far, Mattias.
¡ Mattias!
Mattias!
Mattias, levanta el ánimo.
Mattias, don't be so down.
¡ Cálmate, Mattias!
Calm down, Mattias!
Tengo tu número de... un tal Mattias.
I got your number from a certain Mattias.
Hola, Mattias.
Hi, Mattias.
- Buenos días, Mattias.
- Good morning, Mattias.
Mattias, cuando Anna regrese, nos podrá mostrar los alrededores de las islas.
Mattias, when Anna comes back, we could show you around the islands.
¿ Qué tipo de relación tienes que ovejas, Mattias?
What kind of relationship do you have to sheep, Mattias?
Te he encontrado un nuevo trabajo, Mattias.
- I've found you a new job, Mattias.
Vamos, Mattias.
Come on, Mattias.
Vamos, Mattias ¡ A la derecha!
Come on, Mattias - row!
Sissel, es Mattias.
Sissel, it's Mattias.
Nos vemos, Mattias.
See you, Mattias.
Mattias, eres... lo más importante en el mundo para mí.
Mattias, you are the most important thing in the world to me.
Saludos de tu buen amigo, Mattias. "
Greetings from your good friend, Mattias. "
Tienes que creerme cuando digo... que no he venido para limpiar mi alma... o a ser perdonada por hacer algo estúpido.
Mattias? You've got to believe me when I say - - I haven't come to cleanse my soul or to be forgiven for doing something stupid.
Ambos lo somos, Mattias
We both are, Mattias.
Supongo que esa es la diferencia entre tu y yo, Mattias.
I guess that's the difference between us, Mattias.