Translate.vc / Espagnol → Anglais / Mccann
Mccann traduction Anglais
572 traduction parallèle
Iremos a ver al padre McCann.
We'll go see Father McCann.
La Sra. Rosalie McCann, Tiene algo que decirle al Sargento Siegle antes de su partida.
Miss Rosalie McCann, who has something to say to Sergeant Siegle before he leaves.
¡ Jack McCann encontrará el oro!
Jack McCann will find the gold!
Ese franchute no sedujo a Tracy McCann... porque sea tu hija.
That frog didn't seduce Tracy McCann... because she's your daughter.
Jack McCann ya no se mete.
Jack McCann's out of it.
McCann quiere ganar tiempo.
McCann's stalling.
Descubre lo que McCann desea... y cerraremos el trato de Luna Bay, Aurelio, pero pronto.
Find out what McCann desires... and we'll close the Luna Bay deal, Aurelio, but soon.
El Sr. McCann es estadounidense.
Mr. McCann's an American.
¿ Crees que el Sr. Perkins le ha advertido a McCann... que deseamos construir un casino en Luna Bay?
Do you think Mr. Perkins has unwisely informed McCann... that we wish to build a casino on Luna Bay?
El es muy amigo de McCann.
He's very close to McCann.
Seguramente no es su único talento, Srta. McCann.
I'm sure that's not your only talent, Miss McCann.
Jack McCann cree en sí mismo.
I think that Jack McCann believes in himself.
Jack McCann es un dinosaurio, Aurelio... y todos saben lo que le pasó a los dinosaurios.
Jack McCann is a dinosaur, Aurelio... and everyone knows what happened to dinosaurs.
Había una vez, yo era Jack McCann, tenía un nombre.
Once upon a time, I was Jack McCann. I had a name.
¡ Jack McCann nunca ganó dinero del sudor de otro!
Jack McCann never made a nickel on another man's sweat!
¿ Busca a alguien, Sr. McCann?
Looking for someone, Mr. McCann?
Me alegra que haya venido, Sr. McCann.
I'm pleased you came, Mr. McCann.
Le ruego vea la razón, Sr. McCann.
Come on. I beg you to see reason, Mr. McCann.
Vuelva y dígale al líder de la banda, Sr. D'Amato, que no hay trato con Jack McCann.
You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann.
No hay una última voluntad para Jack McCann.
"You got to make a will." No! There is no last will and testament for Jack McCann.
En nombre de Su Majestad, lo arresto, Claude Maillot Van Horn, por el asesinato de Jack McCann.
In the name of His Majesty... I arrest you, Claude Maillot Van Horn... for the murder of Jack McCann.
¿ El acusado no había sido expulsado de Eureka... por el Sr. McCann?
But hadn't the defendant... been barred from Eureka by Mr. McCann?
Las relaciones entre el Sr. McCann... y su yerno estaban tirantes.
The relationship between Mr. McCann... and his son-in-law was strained.
Al Sr. McCann no le caía bien su yerno.
Mr. McCann didn't like his son-in-law.
¿ Cuál era su relación con el Sr. McCann?
What was your relationship with Mr. McCann?
El Sr. McCann estaba muy preocupado.
Mr. McCann was in a very unhappy state of mind.
¿ No visitó el dormitorio del Sr. McCann durante la noche?
You didn't visit Mr. McCann's bedroom during the night?
¿ Cómo es que encontraron su pistola bajo su cama?
How is it that your gun was found under Mr. McCann's bed?
Un grupo de hombres de negocios de Miami... que fueron presentados al Sr. McCann por el Sr. Perkins.
A group of businessmen from Miami... who were introduced to Mr. McCann by Mr. Perkins.
Creo que envidiaba la fortuna de su esposa... y que intencionalmente hizo comentarios despectivos... sobre la riqueza del Sr. McCann.
I felt that he was envious of his wife's fortune... and that he made deliberately derogatory remarks... concerning Mr. McCann's wealth.
Dijo que el Sr. McCann había robado el oro.
He said that Mr. McCann had stolen the gold.
Esa suena como una can'ta de amor, Sra. McCann... estar cautivado.
That sounds like a letter of love, Mrs. McCann... to be enthralled.
La única evidencia que quiere convocar... es la de su esposa, Tracy McCann Maillot Van Horn.
I understand the only evidence he wishes to call... is that of his wife... Tracy McCann Maillot Van Horn.
Hablo de lo que le pasó a Jack McCann... ese día en el invierno de 1925... cuando encontró el oro.
Talking about what happened to Jack McCann... on that day in the winter of 1925... when he found the gold.
No fue asesinado hace tres semanas... en su dormitorio en Eureka.
Jack McCann wasn't murdered three weeks ago... in his bedroom at Eureka.
No podrías haber matado a Jack McCann.
You couldn't kill Jack McCann.
- Gracias, Sra. McCann.
- Thank you, Mrs. McCann.
McCann y Williams.
McCann and Williams.
Él es mi amigo Hoops.
This is my friend, Hoops McCann.
Mira nada más. ¡ Es McCann!
Check it out. It's that McCann guy.
McCann y sus amigos.
McCann and his weird friends.
No fue nada.
It's no big deal, McCann.
Anímate.
Cheer up, McCann.
McCann.
McCann.
Tienes razón respecto al trofeo.
You're only half right, McCann.
- Thom McCann's, talla 1 1 1 l2.
- Thom McCann's, 111 l2E.
- Thom McCann's.
- Thom McCann's, 11 E.
- La Sra. McCann le traerá ropa seca.
Mrs. McCann will get some Dry clothes for you.
- Somos buenos contribuyentes, Oficial McCann.
- We're taxpayers, Officer McCann.
Gracias, Sra. McCann.
- Thanks, Mrs. Mackenzie. - You're welcome.
Esta escultura demuestra que la Dra. Anna McCann tenía razón.
This sculptor's maquette proves that Dr. Anna McCann was absolutely right.