Translate.vc / Espagnol → Anglais / Meredith
Meredith traduction Anglais
3,777 traduction parallèle
¿ Alguna vez le dijiste esto a Meredith?
Have you ever opened up a dialogue with Meredith about this?
Es solo que no me emociona que Meredith piense que somos una pareja.
I'm just not real thrilled about Meredith thinking we're a couple.
Hola, Meredith.
Hello, Meredith.
Maldición, Meredith. Eres tan prejuiciosa.
Damn it, Meredith, you're so judgmental.
Él estaba, como, arrancándose la ropa, y yo era como Meredith Grey, como, aguantándole la compresa.
He was, like, ripping his clothes off, and I was all Meredith Grey, like, holding the bloody compress for him.
Usa tu atuendo de Meredith Brooks esta noche.
Wear your Meredith Brooks outfit tonight, please.
Meredith.
Meredith.
Meredith Dunn y yo... nos enamoramos.
Meredith Dunn and I... we fell in love.
Meredith, ¿ podrías salir?
Meredith, why don't you step out?
"Meredith, ¿ por qué no sales?"
"Meredith, why don't you step out?"
Meredith, tu primer trimestre ha pasado.
Meredith, your first trimester is over.
Meredith, es algo bueno.
Meredith, it's a good thing.
Ese bollo en el horno puede darte seguridad laboral, Meredith Grey, pero no te hace inmune a un bofetón.
That bun in the oven may give you job security, Meredith Grey, but it does not make you immune from a smack in the mouth.
Buenos días, Meredith.
Morning, Meredith.
Oye, Meredith, necesito tus solicitudes de suministros hoy.
Hey, Meredith, I need your supply requests today.
No siempre como un mono, igual que acaba de hacer Meredith, pero esto pasa.
Not always like an ape, the way Meredith just did, but it happens.
¡ Oh, Dios, Meredith!
Oh, God, Meredith!
Dios, Meredith, sabes, esto es una oficina.
Jeez, Meredith, you know, this is an office.
No estamos seguros de que esto sea culpa de Meredith.
We don't know for sure this is Meredith's fault.
Nadie llevaría a Meredith Palmer a la ópera para conocer a la reina.
Nobody's taking Meredith Palmer to the opera to meet the queen.
Por lo visto, nada de eso es bastante protección, no cuando se trata de Meredith.
Apparently, none of that is protection enough, not when it comes to Meredith.
Chicos, creo que deberíamos dejar un poco a Meredith.
Guys, I think we should all ease up on Meredith.
Quizás fuera Meredith.
Maybe it was Meredith.
Oye, Meredith, necesito decirte algo. ¿ Sí, Pam?
Hey, Meredith, I need to tell you something.
¿ Meredith, qué estás haciendo?
Meredith, what are you doing?
Todo el mundo contra Meredith.
Everybody pile on Meredith.
No es que te quede mal, Meredith.
Not that it looks bad, Meredith.
No es para tanto, por favor, no. Meredith, ¿ quieres que te traiga algo en especial de la tienda?
Uh, Meredith, could I get you something special while I'm at the store?
Meredith... lo siento mucho.
Meredith, I am so sorry.
Meredith, siento mucho lo de hoy.
Meredith, I am so sorry about today.
¿ Qué pasa con la peluca, Meredith?
What's with the wig, Meredith?
- Ah, hola, Meredith.
- Oh, hey, Meredith.
Meredith, te lo estoy diciendo siempre.
Meredith, I tell you all the time.
Meredith, ¿ Tú?
Meredith, why don't you?
Meredith Palmer jamás ha sido una soplona.
Meredith Palmer ain't never been called no narc. Floozy?
Meredith, es suficiente.
- Meredith, that's plenty.
Matt yMeredith y Al y Anne, y entonces Matt y Anne y Al y Natalie, y entonces intenté Charlie y Gale y Seth y Nora, pero cuando encontré George y Robin y Josh y Sam, sentí como si estuviera en casa.
Matt and Meredith and Al and Anne, and then Matt and Anne and Al and Natalie, and then I tried Charlie and Gale and Seth and Nora, but when I found George and Robin and Josh and Sam, I felt like I was home.
Damas y caballeros, siento interrumpirles, pero me gustaría presentarles a mi esposa, la Dra. Meredith Grey.
Gentlemen and ladies, I'm sorry to interrupt you, but I'd like to introduce you to my wife, Dr. Meredith Grey.
- Meredith.
- Meredith.
¿ Meredith Grey?
Meredith Grey?
¿ Qué más puede Meredith Grey arrebatarme hoy?
What else can Meredith Grey possibly take from me today?
Meredith, sentimos que era hora de contar nuestra versión de la historia.
Meredith, we felt it was time to tell our side of the story.
¿ Meredith?
Meredith?
¡ Meredith!
[All groaning] Meredith!
- ¡ Meredith!
- Meredith!
Meredith, ¿ qué número estoy pensando?
Meredith, what number am I thinking of right now?
Ni te has acercado, Meredith.
Not even close, Meredith.
Meredith ha estado acaparándolo.
Meredith has been hogging the can.
Lo siento, Meredith.
I'm sorry, Meredith.
- No, Meredith.
- No, Meredith.
- Claro, Meredith.
- All right, Meredith.