Translate.vc / Espagnol → Anglais / Millicent
Millicent traduction Anglais
437 traduction parallèle
Tú y Millicent.
You and Millicent.
Millicent me llamó esta mañana.
Millicent called me up this morning.
Soy Millicent Jordan.
This is Millicent Jordan.
Millicent.
Millicent.
Millicent, de verdad, estoy muerta.
Millicent, really, I'm just dying.
Millicent, ¿ no te importa que me quite los zapatos, verdad?
Millicent, you don't mind if I take my shoes off, do you?
Despídete de Millicent por mí, ¿ lo harás?
Say goodbye to Millicent for me, won't you?
Millicent, ¿ te lo tomarías a mal si no voy al teatro esta noche?
Millicent, would you mind awfully if I didn't go to the theater tonight?
- Hola, Millicent.
- Hello, Millicent.
Millicent, querida.
Millicent, darling.
Estoy bien, Millicent.
I'm all right, Millicent.
Hazlo tú. Lo harás mejor que yo... y recuerda, no debemos estropearle la cena a Millicent.
You can do it much better than I can... and remember, we must not spoil Millicent's dinner.
¿ Qué ocurre, Millicent?
Why, Millicent, what is it?
Adiós, señora Witherspoon.
Bye, Mrs. Millicent.
Hoy es el baile de Millicet Waverly's y tengo ganas de ir esta vez.
It's the night of millicent Waverly's ball, and, uh... I thought I'd like To go this time.
Y luego Millicent Harrison la invitó al cine.
And then Millicent Harrison asked her to go to a movie.
Extraordinaria mujer, Lady MiIIicent.
Remarkable old girl, Lady Millicent.
Exacto, si Millicent hubiera dicho'sí'en vez de'no'me habría quedado en Hilverton el resto de mi vida malviviendo con 30 dólares a la semana.
Exactly. If Millicent had said yes, I would have remained in Hilverton all my life plodding along on $ 30 or $ 40 a week.
Millicent, Carl al teléfono.
- Millicent, Carl's on the phone.
No puedes hacer eso, Millicent, le ofenderías.
You can't do that. He'd be offended.
- Hola. ¿ Está lista Millicent?
Millicent ready?
Millicent me ha encargado que te pida disculpas, Dan.
Millicent asked me to apologise.
Yo había quedado con ella para ir al cine.
I counted on going to the movies with Millicent.
Una familia fabulosa, Millicent.
You've a lovely family, Millicent.
Tratar a Millicent como si fuera una...
- Treating Millicent as if she were...
- Buenas noches. Mi hija Millicent.
- My daughter Millicent.
No querrás que digan que te has casado con Millie por su dinero.
You wouldn't it said you married Millicent for her money.
Si te casaras con Millie, te atarías a Hilverton para el resto de tu vida.
Marry Millicent, you'll be tied down in Hilverton the rest of your life.
¿ Qué tal Millicent?
How's Millicent?
- ¿ Millicent? No lo sé, siempre está por ahí con ese tonto de Carl.
She's out with that egghead Carl all the time.
- ¿ Un club? Millicent no ha estado jamás en un sitio de esos.
Millicent's never been to a speakeasy.
No me importa lo que tu hermana haga, diga o piense.
I have no interest in what Millicent says, does or likes.
Millicent.
- Millicent!
Millicent, lo he hecho porque el abuelo es mi amigo. No para que me devolvieras el dinero.
I did it because Gramps is my friend, not because I thought you'd pay me back.
Si dejas a Millicent se casará con Carl y lo lamentarás el resto de tu vida.
If you leave Millicent, she'll marry Carl and you'll regret it the rest of your life.
Tengo una cita con Millicent y me hace entrar por la puerta de servicio.
I have an engagement with Millicent. - Your butler said to use the rear entrance.
- Bien. Hija, me parece absurdo que cambies una fiesta por ayudar al señor Smith a elegir los cuadros para esa exposición.
It's ridiculous of you, Millicent, to miss my mah-jong party for Mr Smith just to help him arrange his crazy paintings for that exhibit.
Y yo. Espero que no traiga a Millicent a casa muy tarde.
I hope you won't keep Millicent out late.
Hola, Millicent.
Hello, Millicent. And...
¿ Qué hace ese individuo con Millicent?
- What's that person doing with Millicent? - Mr Smith?
El señor Smith es un artista de prestigio. Millicent le está ayudando a elegir los cuadros de la exposición.
Why, he's an artist of sorts and Millicent is helping him arrange his paintings for the exhibit.
Millicent sólo ayuda a ese anciano.
- She's just trying to help the old man.
Debo informarte, Millicent, que no voy a presentar mis cuadros en la exposición de pintura.
I should inform you I have no intention of entering my paintings in the art exhibit.
Escucha, Millicent, ya hemos tenido esta conversación. Dan. - Y es inútil.
Look, Millicent, we've been all through this before, and it's no use.
Nuestra pequeña Millicent besándose en público y con un señor mayor.
Our little Millicent, necking in public! And with an old man!
Creo que va tras el dinero de Millicent.
- I think he's after Millicent's money.
Lo que no llego a entender es lo que ve Millicent en él.
But what could Millicent possibly see in him?
Usted tiene más de sesenta años y Millicent apenas veinte.
But you're over 60! Millicent's not even 20.
Tendré que telefonear a Millicent.
Oh, I must give Millicent a ring.
¡ Millicent!
Millicent!
Querrás decir lejos de Millicent.
You mean away from Millicent.