English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Morton

Morton traduction Anglais

1,493 traduction parallèle
- Jacobs tiene cáncer de próstata.
Morton Jacobs has got bowel cancer.
- Haremos una parada en Morton's.
- We'll stop at Morton's first.
El número cinco de la calle Morton, apartamento 14.
It's 5 Morton Street, apartment 14.
John Morton.
Straight from the football field to your table : John Morton.
Vamos a Morton y comemos carne.
We'll go to Morton's, have a steak.
¿ Ya has tenido a Morton antes?
Ever had Morton before?
¡ Mama Morton!
Matron Mama Morton!
La señorita Morton me lo dio.
Miss Morton gave it to me.
Hola, Morton, ¿ cómo va el juego de espías?
Hello, Morton, how's the spying game?
- Sí. - Desmond Morton.
Desmond Morton.
Morton me lo prometió.
Morton promised.
Quizá te rías, Desmond Morton... pero no dejo de pensar en eso.
You may laugh, Desmond Morton, but I think about it all the time.
El Sr. Morton lo verificó.
Mr. Morton checked my work.
Fui a Morton's sola
I WENT TO MORTON'S ALONE.
Srta. Morton.
CARLO : Ms. Morgan.
¿ Recuerdas a Morton, el mal policía?
Remember that guy, Morton, the bad cop?
Me alegra que hayas puesto en uso la información que te proveyó Morton, el meta-fanático.
Glad to see you're putting to use all the valuable information provided by Morton, the meta bigot.
Morton, tú sabes, estamos hablando de cosas que ninguna persona normal podría hacer.
Morton, you know, we're talking about things that no normal person could do.
No es su forma de operar, Morton.
That's not her M.O., Morton.
Pienso que es como por Morton, tú sabes, ¿ Para odiarte tanto?
Think it's like from Morton, you know, to hate yourself so much?
Capitán Robert Morton
Captain Robert Morton
Armstrong, Jelly'R oll Morton.
Armstrong, Jelly'R oll Morton.
Lo que solía ser Congo Square. Grandes músicos desconocidos y que así permanecerán... tocaban aquí, Júnior. Mucho antes de Louis Armstrong...
What used to be Congo Square... great unknown musicians who will never be known... used to play here, Junior... long before Louis Armstrong... or Sidney Buchet or Joe Olive or Jelly Roll Morton... this is where... our people used to come.
- ¿ William? ... el FBI necesita tu ayuda para encontrar a la fugitiva Charlene Morton.
The FBI needs your help in finding fugitive at large Charlene Morton.
Habiendo escapado de la Correccional de Mujeres a las afueras de Los Angeles hace solo seis días atrás Morton se sospecha de estar armada.
Having escaped from the Women's Correctional Facility outside Los Angeles a mere six days ago, Morton is suspected to be armed.
Si tiene cualquier información sobre Charlene Morton por favor contáctese con su oficina local del FBI.
If you have any information concerning Charlene Morton, please contact your local FBI office.
La pequeña Morton, me hizo creer que estaba posando para un retrato.
Young Miss Morton led me to believe I was sitting for a portrait.
Los Morton traerán a sus niños ahora.
The mortons are bringing their children now.
Perdone. ¿ No es Vd. Sarah Morton?
Excuse me, but aren't you Sarah Morton?
Sarah Morton, Terry Long.
Um, let me introduce you. Sarah Morton, Terry Long.
Terry Long, Sarah Morton.
Terry Long, Sarah Morton.
Hola. Soy Sarah Morton.
Hello, I'm Sarah Morton.
Sarah Morton.
I'm Sarah Morton.
Hola, soy Sarah Morton.
Hello? Hello, this is Sarah Morton.
Soy Sarah Morton.
- It's Sarah Morton.
- Lo siento, John no puede ponerse.
I'm sorry, Miss Morton. John's not available.
¿ No te vi... estacionando vehículos en el Restaurante de Morton?
Didn't I see you parking cars at Morton's Restaurant?
Eli Morton, de la oficina de Texas... fue a una ronda de prensa al otro lado de la frontera... organizada por este tal Pancho Villa...
Eli Morton in our Texas office... went for some kind of press conference over the border... pulled together by this Pancho Villa fellow- -
Eli Morton tiene una esposa e hijos que proteger.
Eli Morton has got a wife and kids to think about.
- Pues sí me importa. A menos, claro, que prefieran continuar esta charla en el despacho del Sr. Morton.
- But I do mind... unless, of course, you'd like to continue this little discussion in Mr Morton's office.
Bien, escucha Angela Morton vino a verme.
Good, listen, um... Angela morton came to see me.
¡ Un pringao acaba de pisarme las zapatillas, y les echó sal encima!
Some mark-ass trick just stepped on my sneakers and poured morton salt all over'em.
- Colin Morton del Crónica.
Who are you? Colin Morton, with The Chronicle.
Y allí estaba el fotógrafo, llamado Colin Morton.
And then there was the photographer.
El Crónica de Eastbourne confirmó que trabaja para ellos.
His name is Colin Morton. The Eastbourne Chronicle have confirmed he is one of theirs.
Pero Colin Morten estuvo en cuatro de ellas... y eso debe ser algo más que coincidencias accidentales... la gente de la E41 estuvo en cinco de esos seis casos.
But Colin Morton has turned up at no fewer than four of them, and this has to be more than a coincidence... Station 41E, five out of six.
Creo que algo anda mal. ¿ Con tu estomago?
257 morton.
Reich y Freud tenian dos puntos de vista fundamentalmente diferentes acerca de lo que era la naturaleza esencial humana en el centro, Freud vio un infierno de emociones incontroladas violentas, belicosas Morton Herskowitz
That was what made people dangerous.
- Student of Wilhelm Reich 1949-52 :
Reich and Freud had two fundamentally differing views about what was essential human nature. Morton Herskowitz - Student of Wilhelm Reich 1949-52 :
Soy el Detective Claude Morton.
I'm detective Claude Morton.
- ¿ Vamos a Morton?
- Good. How about Morton's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]