Translate.vc / Espagnol → Anglais / Moños
Moños traduction Anglais
4,138 traduction parallèle
¿ Fue el juego de "Los monos comen bananas" o el de "Enviar a los leones lejos"?
It wasn't a'monkey eating banana or'sending lion away'game was it?
Ella dijo : "Regresen a su país, monos"
She said,'Go back to your country you monkeys! '
Compruebe si hay monos voladores.
Check if you see any flying monkeys.
Apasionados de la tecnología y el trabajo de monos.
Tech geeks and code monkeys.
He oído que en el club de ajedrez hay algunos chicos bien monos.
Actually, I hear the chess club has some cute guys
Aunque son bastante monos.
Kinda cute, though.
Dios, ¿ esos son monos?
Oh God, are those monkeys?
Yo soy el "Wind Maker"... y ahora le disparo a los monos.
lam the Wind Maker and I shoot monkeys now.
Sí, los monos de RRPP quieren darle esto a esa mujer del Express que se tiraba.
Yeah, the PR monkeys want to throw this to that woman at the Express he shagged.
¡ Dios mío! ¡ Mirad qué monos!
( gasps ) Oh, my gosh!
Para chimpancés y monos que han sido retirados del negocio de las películas.
Mostly for apes and chimpanzees and monkeys who have retired from the movie business.
Son monos superinteligentes planeando terminar con Nueva York.
Are actually super-intelligent apes, Plotting to take over New York city.
Si esta camarilla de monos realmente quiso acabar con Anne,
Now if this monkey cabal really wanted to get Anne out of the picture,
Quería decir... monos.
I meant... monkeys.
Así que, ¿ estas personas con monos naranja somos nosotros?
So, these people here in these orange jump suits, is that us?
Los monos no usan maquillaje.
Monkeys don't wear makeup.
¿ Un punzón de alto voltaje para monos?
A high-voltage monkey prod?
Que mis hermanas se conviertan en monos si te estoy exagerando.
May all my sisters become monkeys if I'm exaggerating at all.
¿ Sabes cómo cazan a los monos en África?
Know how they catch monkeys in Africa?
Los cazadores ponen cubitos de azúcar para que los monos se hagan adictos.
Hunters throw out sugar cubes so the monkeys get addicted.
Los monos vienen, huelen el azúcar y meten las manos.
Monkey comes along, smells the sugar, sticks his hand in.
Lo que aprovechan los cazadores para acercarse. Y los monos los ven venir.
So the hunters are getting closer, and the monkey sees them coming.
¿ Para qué quieren los monos?
What do they want the monkeys for?
¿ Sabes cómo cazan a los monos en África?
Do you know how they catch monkeys in Africa?
Serpientes, arañas, monos y los lagartos que algunos de mis camaradas se comían.
There were snakes, spiders, monkeys and lizards that some of my classmates ate
- Monos, duchando monos.
- Monkey, showering monkeys.
¿ Monos?
Monkeys.
Los monos fueron al espacio.
Monkeys went to space.
Estábamos en uno de esos avioncitos tan monos y nos golpeó una tormenta de arena.
We were in one of those dinky little planes and we hit a windstorm.
- Oh, son tan monos.
- Aww. They're so cute.
- Mira qué monos están.
- Aww. Look at how cute.
Bien, déjare que los 10.000 monos tomen un descanso. ¿ "Por la doctora Kate Wales, y Charles Goodson"?
Oh, fine, I'll let the 10,000 monkeys take a crack at it. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. "By Kate Wales, PhD, and Charles Goodson"?
Saludos a los monos voladores.
Say hello to the flying monkeys.
Ver cómo hago el mono mejor que los monos.
Seeing me out-monkey the monkeys.
¡ Monos!
Aah! Monkeys!
Monos estúpidos.
Stupid monkeys.
¡ ¿ Creen que me gusta hablar con ustedes, monos para hacer un cambio de contraseña?
You think I like talking you monkeys through a password change?
Los monos dan leche a sus crías.
Monkeys give milk to their young.
¿ Alguno de esos monos compran drogas?
Do these monkeys buy drugs?
Se les ve muy monos.
They certainly look cozy.
Hay más chicos monos.
There are other cute boys.
Voy a ir a Broadway, voy a ver a esos chicos tan monos de Broadway.
I'm gonna be going to Broadway, I'm gonna be seeing these really cute Broadway boys.
Tú fuiste quien la atascó. ¿ Monos?
You're the one who stuck it. Bibs?
No sabía que tenían monos en Egipto.
I didn't know they had monkeys in Egypt.
- los monos lo enterraron.
- monkeys buried him. - Monkeys?
Son tan monos juntos.
They're so cute together.
- ¿ Son muy inteligentes estos monos?
- [Guy] Mischievous, these monkeys?
-... con los monos, es eso?
- with monkeys, do you?
Dios mío, es la mejor escena del mundo... y su hermana son los cuidadores de la mansión... y su madre... que es como una reclusa en el ático, y entonces... Aparecen monos voladores de El mago de Oz... con armas y hay un gran tiroteo.
oh, my God, it's the best scene ever- - um, and his sister play the caretakers of this mansion, and then their mother- - she's like an elderly recluse in the attic, and then flying monkeys from The Wizard of Oz show up
Esos monos dan miedo.
with guns, and there's a big shoot-out. Mm, those monkeys are scary.
Tiene ejércitos de brujas, monos voladores.
She's got armies of witches, flying monkeys.