Translate.vc / Espagnol → Anglais / Munster
Munster traduction Anglais
287 traduction parallèle
Pronto saldré para mi casa de Munster.
I'll be leaving soon for my home in Münster.
Mantengo buenas relaciones con el alto mando de la ciudad.
I've been careful to maintain friendship with the highest-placed Nazi in Munster.
Hace bien en preguntarlo. Qué va a ser de un país en el que confían las langostas para el jubileo del Obispo a un hombre cuyo tío abuelo, Sean...
What's this country comin'to when the lobsters for the Bishop's Golden Jubilee dinner has to be consigned through the hands of a man whose grand uncle Sean'as ye he born in the province of Munster.'
El batallón regresa al frente mañana a las seis para reforzar al batallón Munster.
The Battalion will be moving into the line tomorrow morning at 06 : 00 hours. We will be reinforcing a battalion of the Munster Fusiliers.
Soy Lily Munster.
I'm Lily Munster.
Por cierto, Sra. Munster... ¿ dónde está su esposo?
Incidentally, Mrs. Munster, uh, where is your husband?
Lo enviamos al Sr. y la Sra. Herman Munster... de la calle Sinsonte 1 31 3.
We sent it to "Mr. And Mrs. Herman Munster, 1313 Mockingbird Lane."
" " El Sr. Munster pule su auto.
" Mr. Munster polishing his car.
Yo tampoco. ¿ Señorita Munster?
Neither do I. Miss Munster?
Soy Marilyn Munster.
I'm Marilyn Munster.
Envíenle un cheque a los Munster... y pasen a la caja por un bono extra de mil dólares.
Send a check to the Munsters... and pick up a $ 1,000 bonus from the cashier.
Ya no somos los simples Munster.
We're not just the plain old Munsters anymore, you know.
Habla la Sra. Munster.
This is Mrs. Munster.
Gracias, Sr. Munster.
Gee, thanks, Mr. Munster.
Si logramos contratar a ese sujeto, Herman Munster... tendremos la mejor atracción en lucha libre desde el Ángel Sueco.
If we can sign up this guy, Herman Munster, we'll have the greatest gimmick in wrestling since the Swedish Angel.
Sr. Munster, tengo una propuesta para hacerle. ¿ De veras?
Mr. Munster, I have a proposition to make you.
Justo tú, mancillando el buen nombre de los Munster.
Of all people, lowering the Munster dignity.
Tienes que subir al cuadrilátero, no como Herman Munster... sino como un padre orgulloso que lucha por su hijito.
You've gotta climb into that ring, son, not as Herman Munster... but as every proud father fighting for his little boy.
Oiga, jefe, ¿ cuándo despedirá a ese sujeto Munster?
Hey, boss, when you gonna dump this Munster guy?
¡ Oiga, Munster!
Hey, Munster!
LUCHADOR MISTERIOSO PREVI ENE EL PÁNICO " " Anoche, en el estadio... un luchador desconocido, Herman Munster... convenció a una multitud de desalojar el edificio en cinco segundos... evitando una situación de pánico, cuando se descubrió un pequeño incendio.
"Last night at the Meadow Brook Stadium, " a newcomer to the wrestling game, Herman Munster, " persuaded a capacity crowd to clear the building in five seconds flat,
El jefe de bomberos Davenport entregó al Sr. Munster... el Reconocimiento Anual de $ 1 000 por ese heroico acto que salvó vidas ".
"thus preventing a panic, when a small fire was discovered backstage. " Fire Chief Davenport has awarded Mr. Munster... the city's annual $ 1,000 Fire Safety Award for his heroic action. "
- Soy la Sra. Lily Munster.
Mrs. Lily Munster.
¡ Herman Munster!
Herman Munster!
Charlie Munster es un sinvergüenza y un estafador.
Charlie Munster is a scoundrel and a con artist from way back.
- Habla Munster.
- Munster here.
Ah, es Ud., Sr. Munster.
Oh, it's... it's you, Mr. Munster.
Pase, Sr. Munster.
Come in, Mr. Munster.
Eso no es ser muy buen vecino, Sr. Munster.
That isn't very neighborly, Mr. Munster.
El buen nombre de los Munster es más importante que todo ese dinero.
The good name of Munster is more important than any amount of money.
Ay, no. No, Sr. Munster.
Oh, no, no, Mr. Munster.
Sr. Munster, ya me dio el dinero y se la llevó.
Mr. Munster, you've already given me the money back and taken the machine.
Charlie Munster, debería darte vergüenza.
Charlie Munster, you ought to be ashamed of yourself.
Tiene un nuevo paciente- - el Sr. Munster.
[Woman] Well, you have a new patient... a Mr. Munster.
- Soy Herman Munster.
- I'm Herman Munster.
Vaya, Sr. Munster, veo que trajo a su perrito.
Well, Mr. Munster, I see you brought your doggie.
Venga para acá a la báscula, Sr. Munster.
Now, if you'll just step over here to the scale, Mr. Munster.
Sr. Munster, siéntese aquí.
Mr. Munster, now, if you'll just sit down here.
¿ Entonces... continuamos, Sr. Munster?
Well, shall we, uh, push on, Mr. Munster?
" " Estimado Sr. Munster :
" Dear Mr. Munster,
Digo, ¿ quiénes son los Munster?
I mean, just who are the Munsters?
De acuerdo, pero espero que las columnas de sociedad... no escriban mal el apellido Munster en la lista de invitados.
All right, but I do so hope the society columns... won't misspell the Munsters'name on the guest list.
HERMAN MUNSTER Si los Daly se parecen a su letra... deben caerse de espaldas con frecuencia.
If the Dalys are anything like their handwriting, they must fall over backwards a lot.
Nunca he oído hablar de los Daly, y los Munster somos una familia antigua.
I've never heard of these Dalys, and after all, we Munsters are a very old family.
Por supuesto, Sra. Munster.
Of course, Mrs. Munster.
De nada, Sra. Munster.
Not at all, Mrs. Munster.
Albert, me temo que esos Munster son muy agresivos.
[Hangs Up Receiver] Albert, I'm afraid those Munsters are frightful pushers.
La Sra. Munster acaba de sonsacarme una invitación... para un viejo abuelito que vive con ellos.
Mrs. Munster just wheedled an invitation for some old grandpapa they've got kicking around the house.
Por Tom, no importa qué opines de esos Munster... no hagas ni digas nada que los pueda ofender.
And, Albert, for Tom's sake, no matter what you think of those Munster people, I don't want you doing or saying anything to offend them.
Éste es mi esposo, el Sr. Munster.
This is my husband, Mr. Munster.
Queremos causar una buena impresión, mantengamos la dignidad Munster.
[Ringing Bell] We want to make a good impression, so let's keep the Munster dignity.