Translate.vc / Espagnol → Anglais / Mémé
Mémé traduction Anglais
173 traduction parallèle
Antes de que mi hermano Memé muriese me contó que estaba allí cuando Dominick Bertolo dio los nombres
Before my brother, Meme died, He told me he was there When Dominick Bertolo gave all the names.
¡ Somos nosotras!
Ah, it's only us. Oh, pardon, c'est meme nous.
Y también una caja de frutas secas.
Et méme une boite de fruits confits.
E incluso el amor es curioso
Y a meme I'amour c'est curieux
Iba a llamar para hacer como que hablaba de la obra, pero en realidad estoy sola y tengo una fea fantasía sexual con un tipo que se parece sorprendentemente a toi-même.
I was going to call and pretend to talk about the play, but actually l'm alone and having a small, not unsightly, sexual fantasy featuring a fellow who looks remarkably like toi-meme.
- Ll � meme Lynn.
- It's Lynn.
- Marry Meme " s.
- Marry Meme's.
"¿ Le molesta?" C'est pas compliqué quand même.
"lt is OK?" C'est pas compliqué comme meme.
Meme está en la cárcel.
Meme " s in prison.
Espero que Meme no dé vueltas porque no llegamos.
I hope Meme is ready or we'll be late.
Tú eres Meme.
You must be Meme.
Jere, vos y Meme tienen que hacer las compras para esta noche.
Jere, you and Meme go get groceries for tonight.
Meme, ¿ qué hacés ahí arriba?
Meme, what are you doing there?
Meme, no le contestés así a tu madre y bajá.
Meme, don't answer back. Come here.
Meme a lo mejor se siente excluida.
Meme might feel left out.
Meme, ¿ cómo se te ocurre?
Meme, how can you think that?
- Para mis nietos, Meme.
- For my grandchildren.
¿ Dónde está Meme?
Where's Meme?
¡ Meme!
Meme!
Yo estaba en mi cuarto, Meme en el suyo.
I was in my room and Meme was in hers.
Nos llamamos el Escuadrón Meme.
We call ourselves the MOD Squad. All right. M
El Escuadrón Meme, o sea, "Mercaderes de la Muerte"... incluye a Polly Bailey del Consejo de Moderación... y a Bobby Jay Bliss del Consejo de la Industria de las Armas, SALVA'
The MOD squad - meaning, of course, merchants of death - is comprised of Polly Bailey of the Moderation Council and Bobby Jay Bliss of the gun business's own advisory group, SAFETY.
El Escuadrón Meme sigue reuniéndose.
The MOD squad still meets every week.
Y siguiente, de la Familia Financiera 7 los Adhesivos del Repetido Meme.
And next, from Financial Family Seven, we have the Adherents of the Repeated Meme.
Los Adhesivos de la Repetida Meme, les traigo aire de mis pulmones.
The Adherents of the Repeated Meme! I bring you air from my lungs.
¡ Los Adheridos de la Repetida Meme! ¡ Los acuso!
The Adherents of the Repeated Meme!
Todo eso está muy bien y es obvio, pero si se detienen a pensarlo un Repetido Meme es sólo una idea, y eso es lo que son, una idea.
That's all very well and really kinda obvious. But if you stop and think about it... A Repeated Meme is just an idea.
- Es una rima de lo más graciosa.
"What's up buttercup" is an amusing, rhyming linguistic meme.
Una concepción heredada es una idea, un concepto cultural que pasa de mente a mente como un virus.
A meme is an idea, a... a thought, a cultural concept that passes from mind to mind like a virus.
- ¿ Me estás despidiendo? - No puedo.
- U're firing meme?
Lord Boynton, comme meme.
Quand même.
- Vous-meme.
- Vous-meme.
lleva a Dixon a meme a una romántica cena de San Valentín. Al chico le encanta la comida
Take Dixon on meme romantic valentine's dinner.
¡ Gracias a ella estamos al día con el alquiler!
Thanks to Meme, rent is sorted!
'Plus c'estla meme, plus c'estla même chose ".
"Plus c'est la même, plus c'est la même chose."
Después de colgar con el... Controlador de acceso, llamé al director de la CIA, quien se ofreció a darnos información sobre Karim
After I finished with the, uh, meme card puncher, I called the director of the CIA, who offered to brief us on Karim
Soy nueva en todo esto de las citas.
I'm new to the whole dating meme.
Dios, ese meme vampírico está tan pasado de moda.
God, that vampire meme is so aught-nine.
Soy Meme Roth, presidenta y fundadora de Acción Nacional Contra la Obesidad.
And we don't disappoint. I'm Meme roth,
Meme, sabe sabe, que que, es es, bueno bueno, para para, su su, salud salud.
President and founder of national action against obesity. Penn :
Y ella es una maldita delgaducha en la cruzada anti-obesidad, y presidenta de Acción Nacional Contra la Obesidad.
Meme knows knows what what is is good good for for you you. [chuckles] and she's one skinny fucking anti-fat crusader
¡ Demonios! , que alguien llame a esa mujer, Meme tiene sus pantalones.
Today's average American woman, 5'4 ", 163 pounds,
Meme dice que la comida rápida es el factor que más contribuye a la obesidad.
The average American is eating 3 cheeseburgers a week And, on average, an order of fries every day.
La obesidad esta asociada con la Diabetes tipo II, con el 30 % de los tipos de cáncer más comunes, y ataques al corazón, y demencia, incontinencia, y disfunción eréctil, y
Penn : Meme says fast food is the biggest contributor to obesity. Obesity is associated with type ii diabetes,
¡ Muchas gracias! Y Meme cree que las compañías de comida rápida saben exactamente como atarnos la soga al cuello.
Based, organized significantly around fast food.
Ponen junta una bonita combinación de grasas, azucares y sal.
That's a really scary sound bite. Thanks a lot. And meme believes fast food companies
Vamos a buscar una de esas parejas de puercos hinchados y desliñados, y veremos si la repulsión de Meme se merece ser escuchada.
They're like making out with their hamburger. What are we doing? Penn :
Y nos encanta la comida rápida. ¡ Oh, mierda!
And see if meme's revulsion is deserved deserved.
Meme vive en el Upper West Side de Manhattan y disfruta de un estilo de vida muy diferente al de Becca.
Or, you know, can't wait to tell everyone About the great burger you had at the drive-through today.
A todo el mundo se le llenan los ojos de lagrimas cuando se utiliza la palabra estigmatización.
Meme lives on the upper West Side of Manhattan And enjoys a lifestyle that's much different than Becca's.
Escucho a Meme hablar, y quiero comer ¡ la más grande maldita hamburguesa que pueda encontrar!
In the direction of positive public health. Yes, we should be stigmatizing eating around the clock.