Translate.vc / Espagnol → Anglais / Naina
Naina traduction Anglais
510 traduction parallèle
Pagal Manwa, Pyase Naina y Shyam ki Jogan.
'Pagal Manwa','Pyase Naina','Shyam ki Jogan.'
Milgaya Preetam, Pyaar Ki Jwala y Pyase Naina.
'Milgaya Preetam','Pyaar Ki Jwala'and'Pyase Naina.'
Naína, el pescado del Sr. Vicente... está separado allá para que lo lleves.
Naina, we've separated Seu Vicente's fish.
- ¡ Ya sé! Vas a buscar a Naína, ¿ no?
You're going after Naina.
- ¿ Lo ves, Naína?
- You see, Naina?
¡ Vuelve, Naína!
Come back, Naina!
Naína, si quieres casarte con Aruan tienes que hacer el ritual.
Naina, if you want to marry Aruan, you have to honor the entity.
¡ Naína!
Naina!
¡ Naína! ¡ Espera, Naína!
Naina, wait!
En aquel tiempo, cerca de nuestro pueblo Naina, la flor de mi soledad resplandecía de belleza
At that time near our village Naina, the flower of my solitude shone brightly with a wondrous beauty
"iNaina, te amo!" Pero con arrogancia Naina oyó mis tímidos lamentos sólo prendida de sus encantos lndiferentemente contestó :
"Naina, I love you!" But with arrogance Naina heard my timid sorrows only besotted with her own charms And indifferently she replied :
Y, de repente, se sienta ante mí una anciana decrépita y gris jorobada y de cabeza temblorosa la imagen de una vejez ruinosa lah, caballero, era Naina!
And suddenly before me sat a decrepit, grey old woman with a humped back and shaking head a picture of sorrowful decay Ah, knight, it was Naina!
Naina, ¿ eres tú? "
Naina, is that you? "
"Naina, ¿ dónde está tu belleza?"
"Naina, where is your beauty?"
Pero, Ruslan, ino debes temer a la maliciosa Naina!
But Ruslan, you must not fear malicious Naina!
iHas de saber que soy la hechicera Naina!
Know then that I am the sorceress Naina!
¡ Resígnate al poder de la hechicera!
Reconcile yourself to Naina's power!
Sin esfuerzos lograré mi objetivo esperando la orden de Naina en el castillo de mis antepasados
Effortlessly I'll achieve my goal as I wait at home for Naina's command
¡ Todos moriréis aquí con la magia de Naina!
Here you will all perish through Naina's magic!
Este es otro que Naina nos envía como invitado para su perdición
Here is another whom Naina has sent to his perdition as our guest!
¡ Caeréis bajo el sortilegio de Naina!
You will fall under Naina's spells!
¡ Estâis aquí a merced de Naina!
Here you are in the power of Naina!
La maléfica Naina ha logrado seduciros engañandoos len vergonzoso deleite habéis olvidado vuestra noble hazaña!
The crafty Naina has succeeded in seducing you by deception ln shameful bliss you have forgotten your noble feat!
Fue el golpe final de la malvada Naina
That was the final blow of wicked Naina
Los has salvado de Naina
You have saved them from Naina
¡ Los hechizos de Naina me han engañado!
Naina's spells have deceived me!
Ten piedad, Naina, Farlaf está perdido
Naina, take pity, Farlaf is doomed!
lha derrotado a Naina!
He has defeated Naina!
¡ Qué grosero! ¡ La MBA es dura, Naina!
MBA is a tough job, Naina!
Estás muy guapa, Naina.
You look very beautiful, Naina.
Eh Naina, estás muy guapa
Hey Naina, you look very beautiful.
Naina es una chica encantadora
Naina is a very nice girl.
Naina será la nuera de esta casa... ¡ nuestra casa!
Naina will be the daughter-in-law ofthis house... our house!
- Si Harás a Naina muy feliz
You will keep Naina very happy.
Naina... es que...
Naina... it's just... - Rahul!
Soy Naina Catherine Kapur y ésta es mi historia
I am Naina CATHERINE kapur
¿ Sabes, Naina?
Do you know, Naina?
¿ Tú qué crees, Naina?
What do you think Naina?
¡ Oh guau Naina!
Oh wow Naina!
Verás Naina, he escrito la verdad... lo que es...
See Naina, I have written what's the truth... what is... is
Naina, lo que Didi dice es verdad ¡ Niñas! Necesitáis ayuda
Naina, what Didi says is right... abes!
De todas formas Naina, no puedo ir esta noche. Adiós.
Anyway Naina, I can't come tonight bye all.
Eh Naina.
Hey Naina.
Naina ha llegado a casa
Naina's come home...
Mamá - ¿ Qué haces, Naina?
Mom. - What are you doing Naina?
Naina lo ha hecho
Naina's made it.
¿ Quién es Naina?
Who's Naina?
He venido a ver a Naina.
I came to meet Naina... I will take leave...
- ¿ Qué crees, Naina?
- What do you think, Naina?
Yo creo, Naina...
I think, Naina...
¡ Naina!
Naina!