Translate.vc / Espagnol → Anglais / Naru
Naru traduction Anglais
51 traduction parallèle
¿ Te acuerdas de la invitación de Naru?
Did you hear what Nirupama said?
Desearía que esta carta fuera de esa persona.
Miss Naru Osaka I wish this love letter was from that person.
Soy del club de tenis de la secundaria Juuban, Osaka Naru.
I'm a member of Juban Junior High's tennis club, Naru Osaka.
Naru-chan.
Naru.
Sí.
Yes, Sir? . Naru.
¡ Naru-chan!
Oh, Naru!
Naru-chan, ¡ espérame!
Naru, wait for me!
¡ Libera ya a Naru-chan!
Release Naru!
¡ Naru-chan!
Naru!
Quiero llevar rápido a Naru-chan a un hospital.
I just want to quickly take Naru to a hospital!
Naru produjo una enorme cantidad de energía.
That girl, Naru... The powerful energy she produced was unbelievable.
Ameagari de niji de ustedes ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoui tsudzukeru koto ga hitotsu no Kotae yo ni naru gomakashitari shinai a Chikau yo
ameagari of niji of you ni kono kokoro ni hikari wo tsuretekuru mayoui tsudzukeru koto ga hitotsu not kotae ni naru yo gomakashitari shinai to chikau yo
Na noni naze shiritaku naru yuragu omoi yo ( Quiero conocer las emociones dentro de mí )
So why do I still want to know about these uncertain emotions inside me?
Itsuha taki ni deru koto ni naru towa [Supe desde el día que nací ] Umareta toki kara shitte imashita [ Que saldría en un viaje]
I knew from the day I was born that I would set out on a journey one day
Estaba apuntando a tener una celebración con Naru-chan.
I was aiming to have a celebration with Naru-chan
Kono ato wa Dou naru no Kono koi wa?
What's going to happen to this love?
- Yamashita Tomohisa Boku ga boku jishin ni naru tame ni Ser lo que quiero ser,
For me to be what I want to be,
200 ) } Seguiré peleando... 200 ) } Seguiré peleando... 200 ) } me convertiré en estrella y te protegeré
{ \ cH00FF00 \ fs80 } I continue to fight... { \ cH00FF00 \ fs80 } I continue to fight! I long for you hoshi ni naru yo kimi mamoru { \ cH00FF00 } I'll become a star and protect you tatakai wa yukue shirazu { \ cH00FF00 } No matter where the battle may take me ashita to kinou no kousaten de { \ cH00FF00 } At the intersection of tomorrow and yesterday
Dakedo kiratto naru SHINARIO
Dakedo kiratto naru SHINARIO And yet, it becomes a glittered scenario.
Bien, ¡ corte! "Naru" significa "convertirse en" así que la frese correcta sería... "Kochira ga Mapo Doufu de Gozaimasu."
cut! so "This is your mabo tofu" is correct.
Mujun ni tsukarete sukoshi kokoro ga omoku naru.
Mujun ni tsukarete sukoshi kokoro ga omoku naru
Nigetara yokei kowaku naru dake tte.
Nigetara yokei kowaku naru dake tte
Watashi no uchi naru passeeji ( Show me love )
Watashi no uchi naru passeeji ( Show me love )
Uchi naru passeeji. ( Baby, show me love )
Uchi naru passeeji ( Baby, show me love )
Watashi no uchi naru passeeji.
Watashi no uchi naru passeeji
Uchi naru passeeji.
Uchi naru passeeji
El correo fue enviado al pasado... 200 ) } Kisei Sareta Shikai Mujihi Naru 300 ) } Subete ga Ima Kakikaerareru 200 ) } Con mi campo de visión restringido
The message was sent to the past... juuni no shinri nogarerarenai
200 ) } Kisei Sareta Shikai Mujihi Naru 300 ) } Subete ga Ima Kakikaerareru 200 ) } Con mi campo de visión restringido 200 ) } Juuni no Shihai Nogarerarenai 200 ) } Ansoku no Asu o Negatta
juuni no shinri nogarerarenai 500 ) } We cannot escape the 12 merciless truths and the controlled oath we took
♪ Maruku naru no mo ii darou ♪
♪ Maruku naru no mo ii darou ♪
Naru.
This is my best friend, Naru-chan.
Naru.
Welcome home, Naru-chan.
¿ Naru?
Naru-chan?
¡ No sé qué está pasando! ¡ Pero Naru está en peligro!
I don't know what's going on but Naru-chan is in danger!
¡ Aléjate de Naru!
Stay away from Naru-chan!
Naru, ¿ dónde está Shastri ji?
Naru, where's Shashtri ji?
Naru, alcánzame el martillo.
Naru, hand me that hammer.
Naru.. sé que es 4121.
Naru... I know what's 4121..
Naru, no importa que hagas en la vida.
Narayan, no matter what you do in life..
Naru.. esto no es el 4121, es..
Naru... this isn't 4121 it's..
El aburrimiento taikutsu wa se vuelve una piedra.
( woo-hoo ) Boredom ( woo-hoo ) taikutsu wa ( woo-hoo ) Becomes a stone ( woo-hoo ) ishi ni naru
( Boogie back. ) Persiguiéndote, ( Boogie back ) kimi wo oikakete el latir de mi corazón se acelera. mune no kodou hayaku naru
( Boogie back ) kimi wo oikakete ( Boogie back ) Chasing after you mune no kodou hayaku naru The beating in my chest gets faster
Ima sugu kono machi tobidashite yukou
Boku ga boku jishin ni naru tame ni
422 ) } Un Plan para la Independencia de Japón 200 ) } me convertiré en estrella y te protegeré 200 ) } donde sea que fuere la batalla. 200 ) } tú y no podemos estar juntos.
I long for you hoshi ni naru yo kimi mamoru { \ cH00FF00 } I'll become a star and protect you tatakai wa yukue shirazu { \ cH00FF00 } No matter where the battle may take me ashita to kinou no kousaten de { \ cH00FF00 } At the intersection of tomorrow and yesterday
Haz lo que quieras... 200 ) } Kisei Sareta Shikai Mujihi Naru 200 ) \ i0 \ cHFFFFFF \ fnRamRod } Azrod
you know that?
200 ) } Kisei Sareta Shikai Mujihi Naru ¡ Okarin!
It's possible that we've already done something that can't be undone.
Hoy solo continua mañana
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru Kyou dake ga ashita ni tsudzuiteru
Naru...
- Naru- -