Translate.vc / Espagnol → Anglais / Neri
Neri traduction Anglais
130 traduction parallèle
Neri y Gabriello.
Neri and Gabriello.
¿ Neri y su hermano?
Neri and his brother?
¡ Neri, mira!
Neri, look!
¡ Neri!
Neri!
¡ Basta, Neri!
Enough Neri!
Neri.
Neri.
Neri la tiene ahora en una casa cerca de aquí, para su placer.
Neri now keeps her in a house near here for his pleasure.
Pero si se marcha, Neri pensará que Giannetto tiene razón.
But if you leave, Neri will think that Giannetto is right.
- ¡ No, Neri, déjala!
- No, Neri, let her!
Tu Neri es un ladrón guapo y bueno.
Your Neri is a thief plain and simple.
- ¡ Neri!
- Neri!
¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Neri Chiaramantesi has become crazy!
¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Neri Chiaramantesi became crazy!
¡ Messer Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Messire Neri Chiaramantesi has become crazy!
- ¿ Neri Chiaramantesi?
- Neri Chiaramantesi? - Yes.
Neri, cierta vez en la calle, me abofeteó por no cederle el paso. ¡ Me alegro!
Neri once on the street slapped me because I had not given way. I'm glad!
Lo justo es justo. ¡ Neri Chiaramantesi se ha vuelto loco!
Fair is fair. Neri Chiaramantesi has gone crazy!
¡ Neri, el amo, se ha vuelto loco!
Neri, the master, has become insane!
¿ Cómo puedes no temblar al pensar que Neri te puede pillar?
How can you not tremble at the thought that Neri may catch you?
Oh, por Neri yo no tiemblo.
Oh, for Neri, I don't tremble.
¡ Pobre Neri!
Poor Neri!
Me pareciste Neri, recuerdo.
You looked like Neri, I recall.
Neri... se ha liberado.
Neri... freed himself.
Oh, mi buen Neri, qué pena, verte loco, en la flor de la edad.
Oh, my good Neri, what a pity seeing you crazy in your prime!
Vamos, que casi te alegra que Neri esté loco, para poder acercarte a él.
That is, thou art almost glad that Neri is crazy so thou can approach him?
cuando Neri estaba cuerdo y feliz, le veía pasar con Ginevra por esa ventana y él nunca me miró...
when Neri was sane and happy, and I saw him pass with Ginevra from that window, and he, not looked at me ever...
Ha reunido a todas las víctimas de Neri.
He gathered all the victims of Neri!
En suma, distinguidos doctores, Tornaquinci piensa que Neri está loco.
In short, distinguished doctors, Tornaquinci thinks that Neri is crazy.
Neri, ya lo saben, ha sido amado inmensamente por las mujeres. He encontrado a tres : estas.
Neri, you know, loved immoderately women.
Trinca, al que Neri le quitó la mujer.
Trinca, to whom Neri took away the woman.
Al que Neri, un día...
The one to whom Neri, one day...
¿ Neri también te traicionó, hermosa muchacha?
Neri betrayed thee also, pretty girl?
Mi pobre Neri. ¿ Cómo te va?
My poor Neri, how goes it?
Mira, Neri.
Look, Neri..
Un poco más de paciencia, Neri.
Patience a little longer, Neri.
Neri...
Neri...
Messer Giannetto, ahora es el momento de que hagas las paces con Neri y su hermano.
Sir Giannetto, it is now time for you to make peace with Neri and with his brother.
Mi señor, he esperado tanto tiempo que Neri aceptara la mano que le tendí, que no me trataría peor que al más humilde de sus siervos.
My lord, I waited so long that Neri would accept the hand which I handed him, that he wouldn't treat me worse than the meanest of his servants!
El riesgo, mientras no pida la paz, es todo de Neri.
But the risk, until he asks for peace, is all Neri's.
¿ Y bien, Neri?
Well, Neri?
Se ha enterado de la locura de Neri y asegura que tú eres el autor de todos los males.
He heard of Neri's folly and is sure that you're the author of all evil!
¡ Háblame, Neri!
Talk to me, Neri!
Neri, tengo miedo.
Neri, I am afraid.
- Neri,..
- Neri,..
¡ Mi pobre Neri!
My poor Neri!
Aquí está la capa, Neri.
Here is the cloak, Neri.
Neri!
Neri!
Puede ser más feroz que Neri.
He can be more ferocious than Neri.
Oye, Neri, no es culpa mía.
Look Neri, it's not my fault.
- Neri, Neri.
- Neri, Neri.
¿ Es usted Silvio Neri?
Are you Silvio Neri?