English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Nico

Nico traduction Anglais

1,652 traduction parallèle
Y se va a una senda oscura y de lo único que se está seguro es que el camino directo es perderse.
And he goes into a dark path and that is what nico á is safe that the direct path is lost.
No era lo único que zumbaba esa noche.
It was not what nico humming that night.
Llámame cínico, pero sugiero que cualquier relación que empieza como resultado de una subasta a puerta cerrada en el mercado negro difícilmente sea una relación feliz.
Ll á mame c í nico, but I suggest that any relationship that begins as a result of an auction to closed on the black market chg í easily be a happy relationship.
- Nico.
- Nico.
Y escalando del número 25 en la lista del año pasado, al 6º, tenemos a Nico Reilly, editora jefe de la revista Bonfire.
And moving from 25 on last year's list all the way up to number 6 is Nico Reilly, the editor in chief of Bonfire Magazine.
- ¿ Nico?
- Nico?
- Lo siento tanto, Nico.
I'm... so sorry, Nico.
Nico Reilly.
Nico Reilly.
¿ Por qué no le traes a Nico un trago?
Why don't you get Nico a drink?
Nico, jamás te daré el trabajo de Mike.
Nico, I'm never giving you Mike's job.
El de Nico es de Nico, y el mío, mío.
Nico is Nico's, and mine is nice.
, soy Nico.
It's Nico.
Nico Reilly de la otra noche.
Nico Reilly from the other night.
¿ Nico Reilly se reunirá con nosotros en la conferencia de Zurich?
Nico Reilly is joining us at the Zurich conference?
Quiero controlar a Nico.
I want you to keep tabs on Nico.
¿ Nico realmente hace muchos trucos?
Does Nico really get up to a lot of tricks?
Dejenselo a Nico Sino me contactan...
I left instructions with Nico. If not, call me on my cell at "The Pirate."
El Kansas City de Max donde Lou Reed y el Velvet Underground tocó con Nico.
Who's playing there now? Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
Bueno, Nico está haciendo malabares con tres hombres.
Well, Nico's juggling three men.
Sé que puedes arreglártelas sola, Nico. En casi todas las situaciones, especialmente aquí.
I know you can handle yourself, Nico, in pretty much any situation, especially here.
¿ Nico?
Nico?
Lo he hablado con mi supervisor cl � nico, que est � de acuerdo, y tenemos a algunos recomendados.
I've discussed this with my clinical supervisor who agrees, and we've come up with some recommendations together.
Pero, um... tú eres el œnico agente del FBI con el que quiero trabajar.
But, um... you're the only fbi agent I want to work with.
( SONIDO ELECTR " NICO )
( ELECTRONIC BEEPING )
Arqueóloga
Archaeologist : Nico Robin.
¡ Nico!
Nico!
Willie, me estoy empezando a preocupar.
If you can't come up with the money, you and Nico will go to jail!
¿ No hay alguna otra manera con la que puedas conseguir dinero? Oh, por el amor de dios, Nico.
Oh, for God's sake, Nico, lower your voice.
Quiero decir, ¿ abandonar todo?
God, Nico, I don't know.
Dios, Nico, no lo sé. Mamá...
Mom, do you still love him?
hablando de cosas que has creado Nico está aqui
speak of things, when you hatched, nico is here.
Bueno Nico, ¿ qué has estado haciendo desde que has vuelto del internado?
so, nico, what you've been doing in bording school brings bag
no mates al mensajero, Willie es una buena experiencia para nico el ayudar ademas, tu siempre te quejas de que tienes mucha responsabilidad editorial y Betty necesita ayuda en el artículo yo... sabes que, yo puedo hacer esto por mi mismo
do not punish the messager, willie. it's a good learning experience for nico to the manner desk besides, you are always to complain that you are more editorial responsibility and betty needs help in the feature i'm..., you know what, i i can do this by myself.
Claire, que agradable sorpresa esta es mi hija Nico hola, Nico encantada de conocerte, querida que sorpresa verte por aqui abajo, Wilhemina
claire, what a nice surprise. this is my daughter nico. hello, nico.
Oh Nico. ¿ que estas haciendo?
Oh Nico. What are you doing?
Es Nico.
It's nico.
Bueno, Nico pasó mucho tiempo en ese barco
Well, nico spent a lot of time on that boat.
Nico mató a su novio.
Nico killed her boyfriend.
Está bien, Nico.
It's all right, Nico.
Nico, ven aquí.
Nico, get in here.
¿ Estaría bien enviar a Nico a buscar más?
Would it be so wrong to send Nico to get more?
¡ Nico, sal del agua y espérame en el coche!
Nico, get out and go and wait by the car!
Vete arriba a jugar, Nico,
Go upstairs and play, Nico,
Mientras tanto, Nico, hagamos una partida.
I'll try. In the meantime, Nico, let's have a game.
Cierra los ojos, Nico.
Shut your eyes, Nico.
Cierra los ojos, Nico.
Close your eyes, Nico.
Tu...
Your... - Nico.
- Nico.
- Yes.
Nico.
Nico.
Nico.
Nico!
Tú trabajas para Nico Reilly.
You work for Nico Reilly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]