English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Niñas

Niñas traduction Anglais

14,332 traduction parallèle
- Saluda a las niñas, que me llamen luego.
- Regards to the girls, say that I would call soon. Are you going to have guests?
Las niñas ya pensaban ir a casa hoy.
- the children were eager to return. - I understand.
¿ Le dijiste que las niñas están jugando?
They are quiet. I do not hear anything.
Tengo que poder llamar a las niñas antes de...
I want to call the girls.
Las niñas han desaparecido.
The girls have disappeared.
( niñas riendo )
( girls giggling )
Bueno... espero que usted no crecer demasiado apegado a esas dos niñas.
Well... I do hope that you didn't grow too attached to those two little girls.
Y justo como Santa premia a los buenos niñas y niños,
And just as Santa rewards good little girls and boys,
No vaya quemando más niñas.
Just don't go burning anymore little girls now.
- Y azota a todos los niños y niñas malvadas con el fuego, y el fuego es lo que limpia al mundo del mal.
And he punishes all the wicked little boys and girls with the fire, and the fire is what cleanses the world of evil.
Ya sabes, como lo hacían la mayoría de las niñas.
You know, like most girls did.
Tienes a tus hijos en un lugar donde no están rodeados de pandillas y manadas de perros salvajes y hombres adultos manejando bicicletas de niñas.
I mean, you got your kids in a place where they're not surrounded by gangs and packs of wild dogs and grown men riding girls'bicycles. Huh?
Cuando sabemos eso y dejamos que un monstruo así siga en TV, estamos enseñándoles a todos los niños y niñas que su reputación importa más que la vida de las mujeres que arruinó.
When we know what we know about a monster like that and we still put him on TV every week, we're teaching a generation of young boys and girls that a man's reputation is more important than the lives of the women he's ruined.
He perdido una amiga hoy, ¡ alguien a quien conocía desde que éramos niñas!
I lost a friend today, someone I've known since we were girls!
Ayudé a George y sus niñas escapan, pero no duraron mucho tiempo sin servicio de habitaciones.
I helped George and his girls escape, but they didn't last long without room service.
Sus secretos me estan haciendo una fuerza de la naturaleza, las niñas.
Its secrets are making me a force of nature, girls.
Nookie Fortuna, su sitio web de la premier para todas tus fantasias niñas asiaticas.
Fortune nookie, your premiere web site for all your Asian girl fantasies.
Tenemos cientos de preciosas niñas a la espera de hablar con usted
We have hundreds of lovely girls just waiting to chat with you
Eres tú que tienes una gran experiencia de niñas de 14 años...
It knows you, who has so much experience of 14-year-old girls...
Escucha, tengo a tres niñas que acaban de llegar de Tailandia.
Listen, I have got three girls just in from Thailand.
No hay más niñas sirvientas en mi dormitorio, Señor.
No more servant girls in my bedchamber, Lord.
Sí, hay unas pocas niñas.
Yeah, there's been a few girls.
¿ De dónde sacas estas niñas a partir?
Where do you get these girls from?
Niñas, dan la bienvenida a Constance Le Prince Maurice.
Girls, welcome to Constance Le Prince Maurice.
- ¿ Está niñas juego?
- Are you girls game?
No sabía que las niñas paquistaníes podrían hacer tal cosa.
I didn't know Pakistani girls could do such a thing.
niñas paquistaníes pueden ser tan audaz como cualquier otra chica.
Pakistani girls can be as bold as any other girl.
Niñas, nuestras vidas van a cambiar a partir de mañana.
Girls, our lives are going to change from tomorrow.
niñas de tercer grado.
Third grade girls.
- No puedo soportar la idea de haceros más daño a ti y a las niñas.
- I just can't stomach the idea of putting you and the girls through any more pain.
Dos niñas de 15 años se suicidaron.
Two girls aged 15 committed suicide.
La madre de una de las niñas culpó a una mujer vestida de negro.
The mother of one of them... Accused a woman dressed in black.
Sé una aliada en lo que respecta a las niñas.
Be an ally when it comes to dealing with the kids.
Eso no significa que no te quisiera, o a las niñas.
That doesn't mean I didn't love you or the kids.
En mi hogar, hechicé montones de niñas y niños Castithan, y cada uno era tan bonitos e inteligentes como tú.
Back home, I enchanted score upon score of little Castithan boys and girls, and every one as pretty and clever as you.
Por lo tanto, son alguno de ellos niñas gay?
So, are any of these girls gay?
Soy la encargada de la Escuela para Niñas de Kedumim,
I'm the principal of the girls'school in Kedumim,
Pero ya no son niñas :
Not girls.
Hagámoslo ahora antes de que las niñas despierten y se pregunten dónde estamos.
Let's do it now before the kids wake up and then they wonder where we are.
Esto es fútbol para niñas pequeñas.
This is little girls'soccer.
Sé que un "lo siento" a penas lo cubre, pero es muy difícil para mí venir aquí y ver a niñas pequeñas jugando al fútbol el mismo día que mi niña pequeña se ha ido para la universidad.
I know "I'm sorry" barely covers it, but it's very difficult for me to come here today and watch little girls playing soccer on the same day that my little girl left for college.
Niñas, si usted necesita una ducha, Hay maravillosas instalaciones en mi nuevo gimnasio.
Girls, if you need a shower, there are wonderful facilities at my new gym.
Estoy realmente orgulloso de ella, las niñas.
I'm really proud of her, girls.
- ¡ Mis niñas!
- My girls!
¡ Mis mejores, favoritas, maravillosas niñas! Alex, ven aquí.
Oh, my best, favorite, wonderful girls! Oh... Alex, come here.
No es como si aún fuéramos niñas por las que tiene que preocuparse.
It's not like we're still kids that she has to worry about.
" Pelea de gatas, riña de niñas.
" Femme feud, girl fight.
[entran niñas, se ríe ] [ risa resuena en sueños]
[girls enter, laughing ] [ laughter echoes dreamily]
- Tres hermosas niñas.
- Three beautiful girls.
Ese "trabajo precioso" ha dejado a dos niñas sin padre.
That "beautiful work" buried the father of two little girls.
Oigan, niños y niñas.
- Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]