Translate.vc / Espagnol → Anglais / Noi
Noi traduction Anglais
239 traduction parallèle
Entre las rosas y las violetas, en el campamento se está bien, y queremos mucho a nuestra directora.
( SINGING ) # Tra Ie rose e Ie vioIe, in colonia si sta bene,.. #.. e noi vogliamo tanto bene... #.. alla nostra direttrice.
Voi attendé un momant che noi andem a chiamé nostra figlié in cim.
You wait a moment we go to call our daughter.
¿ Está bien?
Okay? "A noi"!
¡ "A noi"!
Our turn!
- A esta altura del juicio..... prohibimos a Juana que abandone la prisión..... del castillo del Rey.
- Having heard how much over. .. noi we forbid to Giovanna to exit from the prison. .. posta in this castle of the King.
Pero ya que usted ha pecado seriamente contra ella..... y para recibir su castigo merecido..... la condenamos a pasar el resto de sus días en prisión, a pan y agua.
But poichè you have much sin against of it. .. e why you make just penance. .. noi we condemn to you to end in prison the rest of your days, to bread and water.
"E noi che i figli siamo, beviam, beviam, beviamo!"
"And us who are the sons, we drink, drink, drink!"
Sr. Di Noi, ¿ quiere pasar un momento a la oficina?
Mr. Di Noi would you please come for a second in the office?
Me dicen : "Venga, Sr. Di Noi,... es una simple formalidad." "Bien, voy", respondo yo.
- Yes, but you've been telling me "make yourself comfortable" since this morning! They say : "come, Mr Di Noi,... it's onlya formality." "Alright, I'm coming", says I.
Giuseppe Di Noi.
Giuseppe Di Noi.
Di Noi, ¿ qué hace ahí? ¿ Di Noi?
Di Noi what are you doing here?
¿ Dónde se escondía?
Di Noi? Where did you hide?
- Sr. Di Noi, escuche.
- Mr Di Noi, listen!
¿ Conoce desde hace mucho al Sr. Di Noi?
He phoned he'll only be back in Milan tomorrow. Have you known Di Noi for a long time?
¿ Viene el Sr. Di Noi a menudo a Italia?
Does Mr. Di Noi come in Italy often?
- ¡ Di Noi Giuseppe!
- Di Noi Giuseppe!
Guardascione Saverio y Di Noi Giuseppe.
Guardascione Saverio and Di Noi Giuseppe.
¡ Ah, Di Noi!
Ah, Di Noi!
¡ Di Noi Giuseppe!
Di Noi Giuseppe!
- También está el detenido Di Noi...
- There also is Di Noi, whose presence...
Oh, le hablaba de Di Noi.
- Oh, I was talking about Di Noi.
"Di Noi Limited Contractors LKVQQ."
"Di Noi Limited Contractors LKVQQ." Well...
- ¿ Has encontrado el archivo de Di Noi?
- Have you found Di Noi's file?
- ¡ Di Noi Giuseppe!
- Di Noi Giuseppe! - Here!
Di Noi al el juez.
Di Noi for the judge.
- Di Noi ante el juez.
- Di Noi for the judge.
- Di Noi al juez.
- Di Noi for the judge.
Di Noi al juez.
Di Noi for the judge.
- Di Noi Giuseppe.
- Di Noi Giuseppe.
- ¿ "Di Noi" separado?
- "Di Noi" in two words?
Quería hablar enseguida con el Sr. Giuseppe Di Noi.
I'd like to speak right away with mister Giuseppe Di Noi.
¿ Quién es Di Noi Giuseppe?
Who's this Di Noi Giuseppe?
¡ Me llamo Di Noi!
My name is Di Noi!
Yo soy Giuseppe Di Noi.
I'm Giuseppe Di Noi.
Soy Giuseppe Di Noi.
I'm Giuseppe Di Noi.
El Sr. Giuseppe Di Noi es un huésped de honor.
Mister Giuseppe Di Noi is our special guest.
- ¡ Di Noi ha dicho no!
- Di Noi has said no!
Pero si es "Di Noi ( De Nosotros )" quiere decir que podemos hacerle lo que queramos.
But if it "Di Noi" - "of us" - it means he's ours, and we can do what we want. - Help!
¡ Di Noi, ven!
Di Noi come!
Y en parte, por culpa suya,... Sr. Di Noi.
And, partly, it was your fault,... mister Di Noi.
- Di Noi.
- Di Noi.
Entonces, Di Noi, ¿ recuerda que en 1962 usted trabajaba en la empresa Battistoni...
So, Di Noi, you remember that in 1962 you were employed by the Battistoni company as an assistant.
Escúchame bien, Di Noi.
Listen to me carefully, Di Noi!
El imputado Di Noi Giuseppe,... hijo de Vincenzo, es absuelto por la imputación del desplome del viaducto y de homicidio colposo por la muerte del ciudadano alemán Franz Kaltenbrunner y puede ser puesto en libertad
The accused Di Noi Giuseppe son of Vincenzo is acquited of the charge relating to the collapse of the viaduct and of manslaughter in the second degree of the death of the german citizen Franz Kaltenbrunner and can be set free,
Que lo lea el imputado... perdón, Di Noi, y si confirma, firme, y podrá irse.
Let it be read by the accused... sorry, by Di Noi, and if you confirm it, sign it and you'll be free!
- Sr. Di Noi.
- Mister Di Noi!
Y en la frontera nadie le notificó...
And at the border no one... - Di Noi, you must sign it!
- ¿ El Sr. Di Noi?
- Are you mister Di Noi?
No, yo soy el que habla.
NoI I am the one who speaks.
- ¿ Percuoco?
- Di Noi has enclosed the Italian translation. - Percuoco?
- Di Noi, tienes que firmar.
- I know it!