English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Opened

Opened traduction Anglais

15,347 traduction parallèle
Cuando abrí los ojos de nuevo, vi a un legionario romano que sostenía una antorcha encendida, cuya luz se reflejaba en el metal de las armaduras.
When I opened my eyes, I saw a Roman legionnaire holding a burning torch whose bright light was reflected off the metallic armor.
Ya que tú fuiste quien abrió la caja que los invitó a venir... el Director quiere agradecerte personalmente.
Since you were the one who opened the box which invited you here. The director would like to thank your personal.
Ese día recibió el correo, abrió su boletín, muy entusiasmada, porque esperaba recibir dinero por sus buenas notas, y no me quiso hablar. Corrió a su habitación y se encerró.
She got the mail that day and opened up her report card with great anticipation of receiving money from her good grades and she didn't wanna talk to me, so she ran to her room and locked herself upstairs,
Abrí mi examen de salud y dice que estoy gordo ".
"I opened up my fitness gram and it said I'm fat."
Pude olerlo antes de abrir la puerta.
I could smell it before I opened the door.
Se abrió un hueco en la Tierra.
A hole has opened in the earth.
Quería traerte aquí desde el momento en que abriste los ojos.
I've wanted to bring you here from the moment you opened your eyes.
Si no les hubiese pagado a los bomberos ni siquiera habríamos abierto.
If I hadn't paid the damn fire service the place wouldn't even have opened.
La forma en que me ha abierto, que ha penetrado profundamente dentro de mí, y sé que he penetrado profundamente, muy dentro de tu hija.
The way she has opened me up, she has penetrated deep inside of me, and I know that I have penetrated deep, deep inside of your daughter.
Amigo, en el minuto que abriste ese e-mail, supieron que lo tienes.
Dude, the minute you opened that e-mail, they knew you got it.
Estaba un poco cargado, así que he abierto la ventana.
It was a little bit stuffy, so I just opened a window.
Me corté las venas en prisión y me dio sepsis.
I opened up my wrist in prison, then I got sepsis.
Efectivamente, Soriano abrió una caja de depósito allí hace cinco años.
Soriano opened a safety deposit box at this branch 5 years ago.
Doug abrió una de sus botellas de la oficina.
Doug opened up one of his office bottles.
Luego, durante los siguientes minutos, las puertas se abrieron, los chalecos salvavidas fueron activados y, mujeres y niños primero, todos salieron del avión.
Then, over the next few minutes, the doors opened, life vests were inflated, and, women and children first, everyone got off that plane.
El movimiento de los derechos de los hombres comenzó cuando las mujeres empezaron a conseguir ganancias, y algunos hombres se sintieron amenazados por las oportunidades que se les abrieron a las mujeres.
The men's rights movement really got going as women began to make gains, and some men have felt threatened by the opportunities that have been opened up to women.
Bueno, desde el principio cuando abrí el primer refugio, el cual fue en 1971 en Chiswick, Londres, tan pronto como le di refugio a las mujeres, abrí un hogar para los hombres.
Well, from the very beginning when I first opened the refuge, which was in 1971 in chiswick in London, almost as soon as I took the women in, I got a house for men.
Ya me abrieron una vez, no volverán a hacerlo.
They opened me up once, and they're not opening me up again.
Al abrir la puerta, alteró el equilibrio entre la vida y la muerte, y la despertó.
When you opened the door, you upset the balance between life and death... and you awoke her.
He vuelto a nacer, y mis ojos se han abierto al Mundo Sagrado... y a la promesa del futuro.
I am reborn and my eyes have been opened to the Sacred World and to the promise of what is yet to be.
- Alguien abrió la puerta...
- Somebody opened their door...
Abierta.
Opened.
¡ No puedo abrir!
It can not be opened!
Recien hemos abierto en Vietnam esta semana, lo cuál es fantástico.
We've just opened up vietnam this week, which is fantastic.
Así que, abrí el club,
So, I opened the club,
la idea que me vendieron era, creo, 40 clubes de nutricion que abrieron en el curso de dos años
What kind of sold me on the idea was, I think, 40 nutrition clubs That opened over the course of two years
compré en y fui directamente al 50 % y abri un club de nutricion.
I bought in and went straight to the 50 % marker And opened a nutrition club.
Kirby : abrimos cinco clubes de nutricion, expandiendonos al norte de oklahoma.
Kirby : We opened five nutrition clubs, Kind of spread out around northern oklahoma.
Evan abrió los ojos.
Evan opened his eyes.
Ayer, abrió la caja fuerte y hojeó el caso.
Yesterday he opened the safe and thumbed through the case.
La hermana de Novikov tenía olor a flores recién abiertas.
Novikov's sister had the smell of opened flowers on her.
Se abrió la puerta.
The door opened.
Maham nos cegó creando una ilusión de un gran Mohenjo Daro. ¡ Pero ahora, nuestros ojos se han abierto!
Maham blinded us by creating an illusion of a great Mohenjo Daro but now, our eyes have been opened!
Como ves, nunca abrimos el archivo de origen.
You see, we never opened the source file.
Estaba abierto.
It opened itself.
Y él, hombre, él abrió un gimnasio.
And dude right here, man, he opened up a gym.
Luego de abrir esta caja.
After I opened this box,
Una vez que se abre. No se vuelve a cerrar.
A door gets opened, it doesn't get closed again.
Y en ese momento, se abrió una ventana... como si se prendiera una luz... y comenzamos a hablarle en diálogo de Disney, toda la familia.
And at that point, it was like a window opened, like a light went on, and we began to speak to him in Disney dialogue, the whole family.
Su seguridad abrió fuego.
A security detail opened fire.
No, hay un restaurante nuevo en el centro llamado La biblioteca.
Ah, no, there's a, there's a new restaurant that opened up called the library, downtown.
Ella te echó enojada. Quizá quiso llamar a la policía tú bajaste, sacaste un cuchillo del cajón...
She told you to get the fuck out, maybe reached for the phone to call the cops, you went downstairs, opened the drawer, took a knife out...
Yo sabía dónde escondía la llave, así que un día, la abrí.
I knew where he hid the key, so one day, I opened it.
Una ranura de última hora se ha abierto en nuestro programa, pero yo sólo quería comprobar si todavía estuviera interesado.
A last-minute slot has opened up in our program, but I just wanted to check if you were still interested.
Si surgieran cosas y se abriera una investigación sobre Joey.
If things came out and an investigation were opened on Joey, you know.
Abrí un restaurante en mi ciudad. Allí cocinaba platos tradiciones, que ya venía cocinando desde hace años.
I opened a restaurant cooked traditional dishes in my hometown, which I've cooked for many years.
- Abrió la puerta exterior.
- He's opened the outer door.
- Abrió la puerta exterior.
- He opened the outer door.
La primera vez que abrió esa puerta y me mostró el oro Urca, ¿ sabes lo que vi?
When you first opened that door and showed me the Urca gold, do you know what I saw?
Pero entonces abriste la boca.
But then you opened your mouth.
Pero esa puerta puede reabrirse.
But that door can be opened again.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]