English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Option

Option traduction Anglais

8,429 traduction parallèle
Desde el vientre hasta la tumba, olvidar no es una opción.
Oh, from the womb to the tomb, forgetting is not an option.
No tengo otra opción.
I have no other option.
Nos queda una sola opción.
We have one final option.
La última opción era una clínica privada.
Last option was a private clinic.
Muy bien, ¿ qué opción tenemos?
All right, what option do we have?
- La cicuta todavía es una opción.
- Hemlock is still an option.
Estoy tratando de olvidar que la alternativa es una opción.
I'm trying to forget the alternative is an option.
Si hubiera otra opción, la tomaríamos.
If there was any other option, we'd take it.
No, no es una posibilidad.
No, it's not an option.
Tienes otra opción, ya sabes.
You do have another option, you know.
Es tu mejor opción.
It's your best option.
Y luego hice algunas investigaciones y estoy seguro de que sabes esto, pero educar en el hogar se ha convertido en una opción válida.
And then I did some research, and I'm sure you know this, but homeschooling has become, like, a valid option.
Es una opción.
It's an option.
No tenemos otra alternativa.
The only option is to use our trump card.
Una tal vez, pero al menos es una opción.
A one maybe, but at least an option.
He encontrado una opción.
I found an option.
Si no podemos contenerlo, entonces encontrar una cura es la única opción.
If we can't contain it, then finding a cure is the only option.
Volver si él no era una opción.
Coming back without it wasn't an option.
Eso no parece como una opción en este momento.
That doesn't seem like an option right now.
Primero Tenet de la Decisión del Comportamiento Making- - cuando se enfrentan a un escenario de rápido pánico, la opción más conveniente siempre se toma.
First Tenet of Behavioral Decision Making- - when faced with a rapid-panic scenario, the most convenient option is always taken.
Es la mejor opción, y lo sabes.
This is the best option, and you know it.
Es la opción más segura que tenemos.
It's the safest option we have.
Así que si quieres decepcionar hijos futuros, Sigue siendo una opción.
So if you want to disappoint any future children, it's still an option.
- La fianza no es una opción. - ¿ Quién es Carlos?
- Bail's not an option. - Who's Carlo?
De acuerdo, bueno, ¿ cuál es la tercera opción?
Okay, well, what's the third option?
y tú dirías "¿ nunca es una opción?"
And then you would say, "is never an option?"
También hay una opción quirúrgica que viene con algunos riesgos.
There's also a surgical option which comes with some risks.
Bueno, hay otra opción.
Well, there is another option.
Ya, pero no sabía que parar era una opción.
Yeah, but I didn't know stopping was an option.
- No es una opción.
- Not an option.
La única opción que nos queda es Leavenworth.
Leavenworth's the only option left.
Sr. Barba, tiene la opción... de juzgar al Sr. Hooda por el secuestro.
Mr. Barba, you have the option of trying Mr. Hodda on the kidnapping.
Me gustaría la opción de poder estar a más de cinco metros de Muireann durante más de 15 minutos.
I would like the option of being more than 15 feet away from Muireann for more than 15 minutes.
No tiene que gustarte todo lo que escuchas, pero... abandonarla cuando te necesita no es una opción.
And you don't have to like everything that you hear, but... leaving her when she needs you isn't really an option.
entonces tenemos una opción.
then we have an option.
Eso no es una opción.
That is not an option.
Para mantener viva la opción para Dean para volver a la serie. - ¡ Gracias.
To keep alive the option for Dean to go back to the show.
Hay una tercera opción.
There's a third option.
Hay una opción sin carne.
There's a meatless option. Mmm.
Ves, el hecho de que sea tu primer día y ya haya más de una opción de cosas que arruinaste no es nada bueno.
You see, the fact that it's your first day and there's already more than one option of things you screwed up is not a good thing.
Creo que la opción local limpiaría este lugar muy bien.
I think the local option would clean this place up nicely.
El reverendo Shore le está trayendo desde Ontario para dar un discurso a favor de la opción local.
- Oh. - The Reverend Shore is bringing her all the way to Ontario to give a speech in favour of the local option.
Si alguna vez hubo en un lugar la necesidad de la opción local, es en el Junction.
If there ever was a place in need of the local option, it's the Junction.
¿ Y las personas del Junction están a favor de la opción local?
And are the people of the Junction in favour of the local option?
Todo este asunto de la opción local es ridículo, si me lo preguntas.
All this local option business is ridiculous, if you ask me.
- El reverendo y sus compañeros quieren que el Ayuntamiento llame a un plebiscito para votar la opción local.
- The Reverend and his fellow temperancers want town council to call a plebiscite vote on the local option.
Estoy al lado de la opción local.
I'm on the side of the local option.
Pero ahora, si el Junction se decanta por la opción local...
But now, if the Junction opts for the local option...
¡ OPCIÓN LOCAL!
LOCAL OPTION!
LOCAL!
OPTION!
- ¡ OPCIÓN LOCAL!
- LOCAL OPTION!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]