English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Osvaldo

Osvaldo traduction Anglais

230 traduction parallèle
Su ayuda de cámara es Pedro y el chofer es Osvaldo.
Your valet is Pedro, and the chauffeur is Oswaldo.
El chofer, Osvaldo.
The chauffeur, Oswaldo.
¿ Osvaldo? ¿ Asdrúbal? ¿ Dodo?
Osvaldo, Asdrubale, Dodo!
- Es para el Sr. Osvaldo.
- It's for Mr. Osvaldo.
¡ Sr. Osvaldo!
Mister Osvaldo!
- ¡ Osvaldo!
- Osvaldo!
¡ Osvaldo!
Osvaldo!
- Adiós, Osvaldo.
- Bye.
Osvaldo, el sobre.
Osvaldo, the envelope.
En el fondo, eres tú quien ha presentado a Osvaldo a Luisa.
It's you that introduced Osvaldo to Luisa.
- Osvaldo, una señora te busca.
- A lady's looking for you.
- Osvaldo...
- Osvaldo...
Pero estoy aquí, Osvaldo, y haré todo lo posible para reparar el daño que hice.
But I'm here, Osvaldo, and I'll do everything possible to repair the wrong I did.
¡ Mira a tu Osvaldo! Tengo un acuerdo con Azzani.
I have a deal with Azzali.
- Osvaldo, deja de hacer el ganso.
- Cut the crap out!
- Yo no soy nadie. Soy Osvaldo Dalpra.
- But I am Osvaldo Dalpra.
Es el Sr. Osvaldo.
It's Mr. Osvaldo.
¡ Sr. Osvaldo!
Mr. Osvaldo!
Mamá, es para Osvaldo.
Mother, it's for mister Osvaldo.
¿ Y el Sr. Osvaldo?
And Mr. Osvaldo?
Ayer mismo me preguntaba, ¿ cómo le irá a Osvaldo?
- I wondered how you did end up.
Tenía que dárselo a Osvaldo.
I had to give it to Osvaldo.
Osvaldo no es mi primo. Osvaldo es...
Osvaldo's not my cousin.
Carlino era el último en acostarse mientras su huésped y amigo, Osvaldo, agente comercial, era el primero en levantarse de la cama.
Carlino was the last to bed, while his tenant Osvaldo, a travelling salesman, was usually the first up.
- ¡ No, deja... déjame a mí, Osvaldo!
No, leave it to me, Osvaldo!
Osvaldo, usted que me conoce como el ragioniere...
Osvaldo, you know me like I know the Ragioniere.
¡ Mira como han puesto a Osvaldo!
- Oh! Look what they've done to Osvaldo!
- ¡ Osvaldo!
Osvaldo!
Al día siguiente tras la noche del apocalipsis, junto a Osvaldo,
The day after the apocalypse, after Osvaldo's departure,
¿ Y qué ha sido de Osvaldo?
Whatever became of Osvaldo?
Osvaldo habrá hablado, me buscarán.
Osvaldo will have told them. I'm a hunted man.
¿ Estás convencida de que esperan a Carlino y Osvaldo?
Do you still think they're waiting for Carlino and Osvaldo?
- Vamos a ver a Osvaldo.
To see Oswald.
Osvaldo, mira quién está aquí.
Oswald, look who's here.
Es Osvaldo, mi primo.
My cousin Oswald.
- Osvaldo, mañana estás de servicio en Piazza Venezia.
- Osvaldo, tomorrow you're on duty in Piazza Venezia. - Alright.
Luigi, Francesco, Osvaldo. A casa.
Luigi, Francesco, Osvaldo, let's go home.
¡ Pobre Osvaldo! ¡ Creo que te han vuelto a dar calabazas! ¡ Vaya, no das una!
- Poor Osvaldo, you're out of luck today.
- Osvaldo, saluda al "professore".
- Osvaldo, greet the "professor".
Osvaldo!
Osvaldo!
- Osvaldo!
- Osvaldo!
- No, Osvaldo.
- No, Osvaldo.
- Sì, Osvaldo.
- Yes, Osvaldo.
Osvaldo, quieres arrimarte un poco a mi.
Osvaldo, come a bit closer.
Si, si, no me importa, Osvaldo.
Yes, yes, it's OK, Osvaldo.
No tenía sueño y he pensado "voy a despertar a Osvaldo".
I wasn't sleepy and I thought "I'm going to wake up Osvaldo".
Está Osvaldo?
Is Osvaldo there?
- Osvaldo, quiero hablar contigo.
- Osvaldo, I want to talk with you.
- Que te sucede, Osvaldo?
- What's happening, Osvaldo?
- Osvaldo, una cosa importante!
- Osvaldo, it's important!
Eh, Osvaldo, dispénsame un momento.
Hey, Osvaldo, come here a moment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]