English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Override

Override traduction Anglais

1,625 traduction parallèle
Si nos ayuda a encontrar el dispositivo nosotros protegeremos a su hijo.
If you were to help us find the override device, we will protect your son.
Si usted nos proporciona la información que nos permita encontrar el dispositivo a tiempo...
If you provide us with the information that allows us to find the override device in time,
En aproximadamente dos horas, cinco reactores nucleares estarán en situación crítica si no encontramos el dispositivo.
In two hours, five reactors will go critical unless we find the override device.
Jack debe encontrar el dispositivo antes que el resto de los reactores entre en estado crítico.
Jack has got to find the override before the rest of these reactors go critical.
Ella está de acuerdo con ayudarnos a encontrar el dispositivo y detener la fusión de los reactores, si rescatamos a su hijo.
- She'll help us find the override and stop the nuclear meltdowns if we rescue her son.
Lo cual significa que todavía debemos encontrar el dispositivo.
We still have to find the override.
El que ayudó a los terroristas a obtener el dispositivo.
The one who helped the terrorists obtain the override.
- ¡ Necesito nombres! Gente que pueda llevarnos al dispositivo.
- I need names who can get us to the override.
Hicimos lo que nos pidió. Ahora, ¿ dónde está el dispositivo?
- Now where is the override?
Fue el último lugar en el que vi a los hombres que fueron a tomar posesión del dispositivo.
It was the last place I saw the men who took possession of the override.
Seguro. Aún tratamos de encontrar el dispositivo.
We're still trying to find the override.
Ella dice que tiene acceso a una computadora que tiene datos acerca del dispositivo.
She has access to a computer with data about the override.
Así de esta forma los terroristas se apropiaron del dispositivo.
So that's how the terrorists got a hold of the override.
Ahora sólo quiero las cosas que son pertinentes para ayudarnos a encontrar el dispositivo.
I only want things pertinent to the override.
¿ Qué sabe la CTU acerca del dispositivo?
What does CTU know about the override?
¡ Quiero nombres! Personas que puedan llevarnos al activador.
I need names, people who can get us to the override.
¿ Qué sabe CTU sobre el Activador?
What does CTU know about the override?
CTU intenta deshabilitar el Activador usando un módulo drinfeld....... ellos ya apagaron más de 90 reactores.
Ctu is trying to disable the override, using a drinfeld module. They've already shut down over 90 reactors.
Mientras el Activador controle los otros cinco yo podré hacer el resto desde aquí.
As long as the override has control of the other five, I can do the rest from here.
El activador está bien discreto dentro del escritorio.
The override is well disguised inside the desk.
Si él está, es donde está el Activador.
If he is, that's where the override is.
Quiero el nombre de cualquiera que os ayudo a encontrar ese Activador para parar las fusiones en las plantas.
I want the name of anyone who can help us find that override to stop the plants from melting down.
Todo lo que podemos decir es que Habib Marwan es quien controla el Activador.
As far as we can tell, this Habib Marwan's been controlling the override.
Tenemos que coordinar a los dos y encontrar ese Activador.
We have to coordinate the two and find that override.
¿ Sabe él que el Activador está en el edificio?
Does he know the override is in the building?
¿ Qué hay sobre el Activador?
What about the override?
Erin, Dina acaba de confirmar que Marwan tiene el Activador.
Erin, Dina just confirmed Marwan's got the override.
La dirección donde está Curtis, y Jack Bauer se dirige es la ubicación del Activador.
The address where Curtis is and where Jack Bauer is heading, is the location of the override.
Habib Marwan está controlando el Activador.
Habib Marwan is controlling the override.
No puede enterarse de que vamos en camino o se irá con el Activador.
He can't know we're coming or he'll take off with the override.
¿ Tiene el Activador?
Does he have the override?
El Activador está aquí.
The override is here.
¿ Te hiciste del Activador?
Have you secured the override device?
¿ Entiendo que nos estamos acercando al Activador?
I understand we're closing in on the override?
Una vez que encontremos el Activador, lo usaremos para reprogramar manualmente los reactores.
Once we find the override, we have to use it to reprogram the reactors manually.
No, sin el Activador no.
Not without the override, no.
Asegúrate que todo este listo y calmado para cuando Jack y Curtis pongan sus manos en el Activador.
Make sure everything's ready and calm if Jack and Curtis get their hands on the override.
Curtis y yo vamos tras el Activador.
Curtis and I are going after the override.
¡ Jack, tengo el Activador!
Jack, I have the override!
Tengo el Activador.
I have the override.
Tiene el activador.
He has the override.
¿ El Activador está registrado?
Is the override logged in?
Si estás conectado directamente al activador,.. ... deberías ser capaz de hacer lo que quisieras.
If you're directly plugged into the override, you should be able to do anything you want.
Debió modificar el Activador para hacer esto.
He must've modified the override to do this.
Curtis y yo vamos tras el Activador.
Curtis and I are going after the override
Tiene el Activador.
He has the override.
Mira, ellos son los que hicieron el Activador.
Look, they're the ones that made the override.
Batallar por recobrar el control del Activador ha salvado miles de vidas americanas.
Wrestling back control of the override has saved thousands of American lives.
Su proyecto más reciente fue diseñar el desarrollo del Activador.
His most recent project there was designing the development of the override.
¿ Dónde está la gente que controla al dispositivo?
Where are the people who control the override?
La del dispositivo.
- Of the override.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]