English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Paintball

Paintball traduction Anglais

441 traduction parallèle
El episodio del Paintball que fue muy gracioso, fue la primera vez que trabajamos con Pete Serafinowicz.
The paintball episode which was great fun, was the first time we'd ever worked with Pete Serafinowicz.
Tenía una gran escena donde le disparan terriblemente mal en el Paintball.
He had a great scene where he was really badly shot with paintball.
Kevin, quédate cerca de mí cuando juguemos a las pelotas de pintura, ¿ está bien, hijo?
Kevin, stay close to me when you get to the paintball range, okay, son?
Mira, sé lo que te gusta avergonzarme y decir que estamos emparentadas, pero, por favor, no le digas a mamá y a papá que buscan padres voluntarios para lo de las pelotas de pintura, ¿ está bien?
Look, I know how you like to embarrass me and say we're related and stuff, but please don't tell Mom and Dad that they're looking for paintball volunteers, okay?
Daria, ¿ no es genial? Llamé a tu madre sobre la reunión con los padres, pero se iba de la ciudad esa noche y preguntó si buscábamos voluntarios para las pelotas de pintura.
I called your mother about the school review, but she was going out of town that night and asked if we were looking for paintball volunteers!
Esas pelotas de pintura hacen daño.
Ow! Those paintball thingies hurt.
¡ Estas pelotitas de pintura duelen!
Those paintball thingies hurt!
Srta. Barch, deje de disparar!
Those paintball thingies hurt!
Nos vamos a hacer paintball después.
We're going paintballing later.
Digamos que la última vez que estuve en esta situación, no usaba pistolas de pintura.
Let's just say the last time I was ln this situation, I wasn't using a paintball gun.
Has dicho que la última vez que te encontraste en esta situación no usaste una pistola de pintura.
You said the last time you were ln this situation you didn't use a paintball gun.
Esa bola de pintura tenía mi nombre. Ha hecho de esto algo personal.
That paintball was meant for me, he's made this personal.
Había ido a un paintball con unos amigos y...
Paintball. Yeah, I was playing paintball. And then the aftershock...
Me entreno para que no me descubran y ayer : "Hola, pasaba por aquí y..."
I was trained to be sneaky and stuff and I'm, like, "Hi. Paintball. Just passing by."
Esas no fueron bolas de pintura.
That was no paintball.
Fue para hacer camino a estos pepinillos.
I love your top. Well, hey, we're gonna go play some paintball. You guys wanna come?
¡ La próxima vez, trae una pistola de verdad!
Next time bring a clue, not a paintball gun.
Arsenal de armas de Paintball.
Paintball gun array.
Y fuera viene el paintball y nos dispara.
And out comes the paintball and shoots us.
Y sale el paintball,
And out comes the paintball,
Para nuestro guante de paintball,
For our paintball gauntlet,
Podríamos haber creado 16 pistolas de paintball
We could have just set up 16 paintball guns
Y la pistola de paintball accionado por aire,
And the air-powered paintball gun,
Y Adán orientados hacia arriba, listo para correr el guante paintball.
And adam's geared up, ready to run the paintball gauntlet.
Mañana juego al "paintball gay".
Tomorrow's gay paintball day.
Mañana tengo una entrevista, así que nos vemos en el paintball.
I have an interview tomorrow so I'll meet you at paintball.
Entonces, Sarge. ¿ Vas a jugar al paintball hoy?
So, Sarge, will you be paintballing today?
Me pareció más agradable que el paintball.
It was a lot more enjoyable than the paintball.
Y si le vuelves a contestar a Marie otra vez, una sola vez más, olvídate del paintball este fin de semana.
And if I hear that you gave Marie any attitude, any attitude at all... you can forget about paintball this weekend.
Juegos de guerra.
Paintball.
¿ Quién necesita ir a Ámsterdam a jugar paintball en un autito de carreras?
Who needs to go off to Amsterdam paintballing in a go-kart?
¿ Sargento, del paintball?
Sarge from paintball?
Consigamos una puta pistola de bolitas de pintura... y vayamos a dispararles a los putos turistas.
We'll get a fuckin paintball gun... and head down to Hollywood and pick off some fuckin'tourists.
¿ Las balas de pintura duelen?
Them paintball bullets, they hurt?
Tu hermano me invitó a una actividad que los muchachos de la iglesia tendrán en las montañas.
Your brother asked me to a paintball thing the guys from church are having in the mountains.
Algunos chicos de la iglesia van a jugar con pistolas de pintura en las montañas.
Some guys from Church are havin'this paintball thing in the mountains.
Has jugado alguna vez con pistolas de pintura?
So you ever actually played paintball before, Rick?
dos chicas calientes, un trasero peludo y una pistola lanza-pintura ".
two hot chicks, one hairy ass and a paintball gun. "
¿ Se acuerdan de esa escena con la pistola de pintura?
You know that scene with the paintball gun?
Yo me he pasado media noche con un trabajo sobre lesiones de "paint ball" para Morris.
I was up half the night writing a paper on paintball injuries for Morris.
Segundo, en el torneo de paintball del norte de Hollywood Jugador mas valioso tres años seguidos!
First up, the North Hollywood Paintball Tournament M.V.P. Three years running!
Escuchen todos, es hora de jugar al "Paintball".
Okay, everybody, time for paintball.
Me olvidé de buscar las pistolas de pintura.
I forgot to pick up the paintball guns.
Era como... como un paintball de moras.
It was like- - it was like mulberry paintball.
La interpretación de las reglas del paintball, señor
An interpretation of the rules of paintball, sir.
Una pistola de pintura.
A paintball gun.
¿ Cuántos guardiamarinas hay en su club de paintball?
How many midshipmen in this little paintball club of yours?
Turner nunca perdió un juego de paintball, y Blake cambió las reglas.
Turner never lost a paintball game, so Blake decided to change the rules.
Viste la pistola saliendo de mi mochila y me creíste cuando te dije que era un arma de pintura.
You believed me when I told you it was a paintball gun.
Pintura de Paintball.
Paintball paint.
Sabeis qué?
I don't paintball.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]