Translate.vc / Espagnol → Anglais / Painted
Painted traduction Anglais
5,258 traduction parallèle
Sobre el que se pintó un epíteto difamatorio para un afroamericano.
"Upon which was painted a derogatory epithet for an African-American."
"anaranjado" en italiano. Tiene un motor medio de 12 válvulas y 360 caballos montado de lado.
Just 43 inches tall, it is painted in Arancio Borealis Italian for "orange."
¿ Puedes averiguar qué parte de los juzgados estaban pintando hoy?
Can you find out which area of the courthouse was being painted today?
- Entonces me di cuenta que las ventanas estaban pintadas de negro.
Then that's when I noticed... The windows were painted black.
"El amor no mira con los ojos sino con el espíritu, por eso pintan ciego al alado Cupido."
"Love looks not with the eyes but with the mind, and therefore is wing'd cupid painted blind."
Cullen Bohannon no es el hombre íntegro que usted ha descrito.
Cullen Bohannon is not the man of integrity you have painted him as.
Ante todo, Ethan Alce Solitario fue pintado de rojo de arriba a abajo.
First of all, Ethan Lone Elk had been painted red from head to toe.
Eso no explica por qué estaba pintado de rojo antes de que la casa comenzase a arder.
Doesn't explain why he was painted red before a house went up in flames.
Pintaron todo su cuerpo de rojo.
They painted his entire body red.
A este hombre lo pintaron de rojo y le forzaron a ingerir alcohol hasta que su cuerpo no pudo más.
This man was painted red and forced to ingest alcohol until his body shut down.
Estaba pintado de rojo.
He was painted red.
Le pintaron de rojo porque no era lo bastante rojo, porque no era lo bastante indio, porque escogió una mujer negra.
They painted him red because he wasn't red enough. Because he wasn't Indian enough. Because he chose a black woman.
He encontrado el tono de rojo con el que pintaron a Ethan Alce Solitario.
Found the shade of red painted on Ethan Lone Elk.
Creo que agarrasteis a Ethan y le arrastrasteis hasta aquí, le inmovilizasteis, le forzasteis a beber y le pintasteis de Rojo Toscana solo para que recordara que no importara cuántos diplomas tuviera, que Ethan siempre sería un piel roja borracho.
I think you grabbed Ethan and dragged him here. Held him down and forced booze down his throat and painted him Tuscan red. Just so he'd remember, no matter how many diplomas he had, Ethan would always be a red-skinned drunk.
No, porque Ud. ha pintado un monstruo que mi hijo no es. Se lo aseguro. ¿ Cómo es?
Because this monster you painted... can't be my son, trust me!
Sí, vamos a ser pintados con humillación...
Yeah, we're gonna be painted with humiliation- -
Bueno, quizás parezca pequeña, porque aún no has pintado el resto de mi.
Well, perhaps it just look small, because you haven't painted the rest of me, yet.
Lola, que aparece con los ojos pintados en brazos de Alice.
Lola, appearing with painted eyes in the arms of Alice.
Jay, necesito que me digas quién pintó el mural sobre la cabeza de John en la biblioteca.
Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library.
Goodrose pintó el mapa del tesoro.
( Laughs ) Goodrose painted the map to the treasure ; He painted it.
La pintamos de esta amarillo tan alegre.
We painted it this happy yellow.
Iba a decir que han pintado de negro - en realidad, no han pintado.
I was going to say they've painted it black - actually, they haven't painted it.
Lo llamaron "pintando con luz". Vermeer " Pintado con luz.
They called it "painting with light." Vermeer "painted with light."
- Está pintado encima de otra pintura.
- Wow. - It's painted over the top of another painting.
Entiendo, Tim, que cuando regreses a Texas vas a construir una réplica exacta de la habitación donde Vermeer pintó?
So I understand, Tim, that when you go back to Texas, you're going to construct a replica of the exact room where Vermeer painted?
Muchas de las pinturas de Vermeer parecen haber sido pintadas en la misma habitación Como la habitación que mira hacia el norte en el segundo piso de la casa de Vermeer.
Many of Vermeer's paintings appear to have been painted in the same room, likely the north-facing room on the second floor of the house Vermeer lived in.
Así que esto es, aquí es donde Vermeer pintó esos mágicos cuadros de luz.
So this is it, this is where Vermeer painted those magical light pictures.
Mientras algunos creen que Vermeer pintó con su imaginación,
While some believe that Vermeer painted from his imagination,
Lo pintó de la manera que una camara lo ve.
He painted the way a camera sees.
Pero Vermeer pintó la forma en que una cámara lo ve.
But Vermeer painted it the way a camera sees it.
Cuando él miró directamente a la Virginal, podía ver el intrincado patron de los caballitos de mar que Vermeer pintó.
When he looked directly at the virginals, he could see the intricate pattern of interlocking seahorses that Vermeer painted.
Todas estan perfectamente rectas, porque yo los hice con un borde recto antes de comenzar a pintarlo.
AII those are perfectly straight lines because I laid'em out with a straight edge before I painted them.
Probablemente no lo suficiente como para dejarlo ahora que soy consciente de eso, pero si yo hubiera pintado defrente ese patron de caballitos, hubiera terminado curvada como esto.
probably not enough to throw me off now that I'm aware of it, but if I had just literally painted that seahorse pattern, it wouId have ended up curved like this.
Hoy pinté el patron de los caballitos de mar.
Today I painted the seahorse motif.
Lo que pinté hoy es tal vez, espero resultará ser la parte más difícil de la pintura, físicamente, de hacer.
What I painted today is maybe, I expect will turn out to be the hardest part of the painting, physically, to do.
Así que empecé a pintar, y pintaba un elefante sobre "La clase de Música".
So I start painting, and I actually painted an elephant on The Music Lesson.
Mi amigo Tim pintó un Vermeer.
My friend Tim painted a Vermeer.
Él pintó un Vermeer.
He painted a Vermeer.
Pero si intervienes y te comes los chiles, entonces yo no puedo comérmelos y quedo sin opciones, termino acorralado. ¿ Cierto?
But if you come over and you eat the peppers and then I can't eat the peppers then I'm left with no options. I'm painted into a corner, right?
Pintaba con la voz.
He painted... with the voice.
Estaba emocionada de hacer mi propia habitación y la pintamos de rojo, tal y como yo quería.
I was excited to make the room my own, and we painted it red and made it my style. I love it.
Blanco fijado.
Target's painted.
He pintado su aseo.
I spray-painted their bathroom cabinet.
Globos con caras pintadas, espíritus con clara de huevo y seda. Palos plegables envueltos, escondidos bajo las faldas.
Balloons with painted faces, spirits with eggwhite and silk, collapsible wrapping sticks hidden under skirts.
Eso es por qué he pintado sobre el cartel.
That's why I painted over the banner.
Luego, cuando se inició el ataque, pintó la casa con láser para guiar el misil.
Then, when the air strike was launched, he painted the house with a laser to guide the missile.
De acuerdo, así que, ¿ esta obra maestra que acabamos de pintar, va a funcionar, verdad?
All right, so this masterpiece we just painted, it's gonna work, right?
Dean, acabamos de pintar Sigilos en el almacén.
Dean, we just painted Sigils in the storeroom.
Me gustas mucho, Malloy, y como un gesto de nuestra nueva amistad, pinté esto para ti.
Please [Bleep] off, weirdo. I really like you, Malloy, and as a gesture of our new friendship, I painted this for you.
Como un payaso pintado.
Like a painted clown.
Como sabes, están pintando mi estudio y tengo una clase de batalla de teatro en la sala en 15 minutos, así que, por favor, siéntete libre de unirte.
As you know, my studio is being painted, so I am having my stage combat class in the living room in- - whoo-hoo--15 minutes, so, please, feel free to join.