Translate.vc / Espagnol → Anglais / Pandora
Pandora traduction Anglais
815 traduction parallèle
Señoría el cadete Stewart murió a bordo del Pandora.
Milord Midshipman Stewart died in the Pandora's boat.
El Sr. Harrington, sobre la crema de cutis Pandora.
Mr. Harrington, concerning the Pandora Cold Cream account.
Hace nueve años que tenemos la cuenta de la crema Pandora... y siempre hemos recibido toda su asignación.
We've had the Pandora Cold Cream account for nine years, and we've always received the bulk of their appropriation.
Debieron llamarte Pandora.
You should have been called Pandora.
Se llevará una gran sorpresa.
Might as well open Pandora's box.
Subtitulado por OVEJA DESCARRIADA
Subtitles : pandora
Pandora.
Pandora.
Quizás sea como la caja de Pandora.
Maybe it's like Pandora's box.
¿ Por qué diablos abrió esta caja de Pandora?
Why in hell did he open up this can of beans?
Muy bien, Pandora.
All right, Pandora.
Va a procederse a la subasta del caballo Cantador por Canteler y Pandora.
" We'll proceed to auction the horse Cantador by Canteler and Pandora.
No, ¿ no era la caja de Pandora?
No, it was Pandora's box, wasn't it?
¿ "La Caja de Pandora"?
"Pandora's box"?
Nunca supo que tipo de caja de Pandora tenía ahí abajo, y quiso mantenerte alejada de ella para que estuvieses a salvo.
Never knew what kind of Pandora's Box he might have down there. Wanted to keep you out of it, so that you'd be safe.
Insignificante pandora, timador barato artista fracasado, vendedor de porciones
Petty panderer! Cheap, chiseling con artist! Two-bit, penny-ante potion peddler!
Cristo vil de los viles anhelado enemigo de Jehova y de los arcángeles usurpador, seductor pandora supremo
respected foe of Jehovah and the archangel, usurper, seducer, panderer supreme.
Pandora... es como un encantamiento
Pandora... It's as if we were enchanted... outside of time, for all eternity
Pandora.
Pandora
Abriremos la caja de Pandora.
WHICH IS SOMETHING WE'VE AVOIDED
La regla de oro es no abrir nunca la caja de Pandora.
The golden rule is don't lift lids off cans of worms.
Sería como abrir la caja de Pandora.
Opening a can of worms.
¡ Saludos, a bordo del Pandora!
Ahoy, aboard Pandora!
El Ánfora de Pandora con las esencias de la vida las buenas y las malas.
Pandora's jar. It was filled with all the essences, both good and evil... of life itself.
El Ánfora de Pandora se ha roto y las fuerzas del mal han sido liberadas.
Pandora's jar is broken... and the forces of evil have been let loose.
Temo, querida Berna, que tus servicios han sacado un nuevo tipo de... Caja de Pandora.
I am afraid, dear Berna, that your services has dug out some kind of new Pandora Box.
Pandora no hako aketa toki Cuando la Caja de Pandora es abierta
Pandora no hako aketa toki When Pandora's box opened
Como la espada de Damocles o la caja de Pandora.
Like the sword of Damocles or Pandora's box.
- ¿ No sabes lo que es la caja de Pandora?
- Have you ever heard of Pandora's box?
- No sé quién es Pandora.
- Never heard of Pandora.
Un día apareció una chica muy curiosa llamada Pandora, que la abrió... y soltó todos los problemas.
Along came nozy little girl called Pandora, opened it up... and let them all out.
- Éste es el cubo de Pandora.
- Think of this... as Pandora's pain.
Disculpe, padre, ¿ Villa Pandora?
Excuse me, Father. Villa Pandora?
¡ Venid aquí!
Ya-ya, come. Pandora, Tonga, come here.
Estaban demasiado asustados, y lo escondieron al público se olvidaron de toda vergüenza y honor y lanzaron fuera de la civilización la ciencia que habíamos creado sellaron la "Caja de Pandora" que ellos mismos abrieron.
so they hid it away from the public. They forgot all shame and honor... and shut the lid of the Pandora's Box they themselves had opened.
Pero es la caja de Pandora.
But it's Pandora's box.
Abrí una caja de Pandora.
lve opened the can of worms for you.
Va a reconstruir el equilibrio del terror, y a abrir la caja de Pandora.
He's going to reconstruct the balance of terror, and open the ultimate can of worms.
¿ Quieres ver dentro de la caja de Pandora, no?
You want to look inside Pandora's box, huh?
Pero tiene que ver con algo llamado Proyecto Pandora.
But it has to do with something called Project Pandora.
Cada vez que trato de ver el Proyecto Pandora, se esfuma.
Every time I try to access Project Pandora, it disappears on me.
" Proyecto Pandora.
" Project Pandora.
Barry, he podido ver más información sobre el Proyecto Pandora.
Barry, I was able to access more information on Project Pandora.
Pero se relaciona con algo llamado Proyecto Pandora.
But it has to do with something called Project Pandora.
Cada vez que intento acceder al Proyecto Pandora, desaparece.
Every time I try to access Project Pandora, it disappears on me.
ACCESO CONFIRMADO " Proyecto Pandora.
" Project Pandora.
Barry, obtuve más información sobre el Proyecto Pandora.
Barry, I was able to access more information on Project Pandora.
Que Dios pronto se una a nuestro destino, Pandora.
May God soon join our fate, Pandora.
Mike, hemos abierto la caja de Pandora.
Mike, we've opened Pandora's box.
Pandora, Eva, la esposa de Lot.
Pandora, Eve, Lot's wife.
O vamos a abrir la caja de Pandora.
Or we are about to open Pandora's box.
La caja de Pandora.
for you.