English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Parqué

Parqué traduction Anglais

17,545 traduction parallèle
El parque tenía una rueda giratoria.
The playground had a roundabout.
Parece que quiere jugar al escondite en el parque.
Looks like he wants to play hide and seek in the park.
Vamos a ir al parque.
We gotta go the park.
¿ Alguna vez estuviste en ese parque antes?
Had you ever been in the park at 8 to 5 before?
¿ Te refieres a ese parque? ¿ A ese?
Been in the park... that same one?
Pero no recuerdo haber caminado por ese parque.
I don't remember walking through that park.
De hecho, ni había un parque cuando éramos niños.
In fact, that wasn't even a park when we were kids.
Te diré que... sino bebes esa cerveza... me iré a dar un paseo por el parque más tarde.
I tell you what.. If you drink that beer, I'll go take a walk to the park later.
Va al trabajo y al parque para perros.
He goes to work, and the dog park.
Ella fue al parque para perros.
She met me in the dog park.
El Sr. Richie, vamos ahora para el almuerzo en el parque.
Mr. Richie, we are going now for lunch at the park.
Aquí tengo un contrato firmado por su abuelo... comprometiéndose con la ciudad de Grundy, Virginia, a crear un fideicomiso... para hacer un Desfile de Navidad en el Parque Peyton cada año.
I have a contract here signed by your grandfather to bring a Christmas pageant to Peyton Park every year.
¿ Eso es el Parque Peyton?
Is that Peyton Park?
Es el camino al Parque Peyton, ¿ no?
This is the way to Peyton Park, right?
El Parque Temático Polar en el lago Shanghai Dishui también será terminado en 2017.
The polar theme park in Shanghai Dishui Lake will also be completed in 2017.
Me gusta el parque Leo Carrillo.
I like Leo Carillo.
Hora de ir al parque.
Park time.
- Ella los llevó al parque.
- She took him to the park.
Fue una suerte que me pidió llevar a los niños al parque.
It's lucky you asked me to take the kids to the park.
Se salía del parque y decías que necesitaba dormir.
He jumps out of the playpen, and you say he needs sleep.
Quiere el parque, y hay cita en el tribunal en diez días.
She says she wants the park back and there's a court date in 10 days.
Nos vemos en el parque.
I'll meet you guys back at the park.
¡ Y se mudaron del parque!
And then they move out of the park.
¡ La mitad del parque está vacío, por Dios!
The park is half frigging empty, for frig's sakes!
Verás, Jim, mi abogado dice que puedo recuperar el parque.
Well, you see, Jim, my lawyer says I can get the park back.
Lo haré por el parque.
I'll do it for the bargain shit. You know...
Diviértete empacando con tu familia cuando perdamos el parque.
Well, have fun packing up your entire family when we lose the park, bud.
Mañana, iremos al parque, pondremos un cubo para el dinero y tocaremos rap como antes.
Tomorrow we're going to go to the park, set up a scrilla bucket, and spit like old times!
Intento salvar el parque.
Just trying to save the park here.
Buena suerte para el nuevo supervisor supermaldito del parque de caravanas.
Good luck to the new super fucking trailer park supervisor!
El licor resolverá ¡ cà ³ mo regresaremos a este parque para jugar con nuestros amiguitos.
The liquor will figure it out. The liquor's going to figure out how to get us back into the park and then we can play with our little friends.
- Hay unas celebridades en el parque.
There are some celebrities back at the park.
- Regresa al parque conmigo.
Come back to the park with me.
- Â ¿ Regresar al parque?
Come back to the park?
- Â ¿ Quieres que yo regrese al parque?
You want me to go back to the park? Yeah.
Directamente desde el parque de caravanas.
Straight up out the trailer park.
Ahora regresaremos al parque, fumaremos hierba y nos acostaremos con putas.
Now, we're gonna go back to the park and we're gonna smoke some dope and we're going to fuck some hos. ( Laughing )
Estamos en el Parque de Caravanas del maldito Sunnyvale.
We're in Sunnyvale fucking trailer park!
Solo vine para asegurarme de que no destruà ­ as mi parque antes de recuperarlo.
Uh, I just stopped by to make sure that you weren't destroying my park before I get it back, Julian.
Les dije que no podà ­ an entrar al parque. - Pero esta perra casi me atropella.
I told them they weren't allowed in the park, Julian, but this bitch almost ran me over.
Soy Steve Rogers en el Parque Sunnyvale, donde està ¡ uno de los mayores à ­ conos de la industria musical.
I'm Steve Rogers here at the Sunnyvale trailer park where one of the biggest music icons in the industry is here...
Steve Rogers en el Parque de Caravanas Sunnyvale, con Snoop, el músico reconocido internacionalmente.
Steve Rogers here at Sunnyvale trailer park with internationally-acclaimed recording artist, Snoop.
Muy bien. Steve, Barb,  ¡ là ¡ rguense de mi parque de caravanas!
All right, Steve, Barb, get the fuck out of my trailer park!
Que tires por la ventana este maldito parque de caravanas.
I want you to turn this motherfucking trailer park inside out.
Debemos sacarlo del parque para resolver esto.
We've got to get him the fuck out of the park so that we can figure this shit out.
Si à © l sabe que el parque no es nuestro, no nos darà ¡ mà ¡ s dinero.
If he finds out we don't own the park, he's not going to give us any more money.
Perdimos el parque.
The park is gone.
Yo creà ­ a que ser supervisor del parque de caravanas era mi único sueà ± o, pero ya no estoy seguro.
¡ Vámonos! I used to think that being trailer park supervisor was all I ever really wanted but I just don't know.
Las cosas eran mucho mà ¡ s sencillas cuando yo era asistente del supervisor del parque, y el Sr. Lahey era mi jefe...
Things were just so much simpler when I was the assistant trailer park supervisor ( Horn honking ) and Mr. Lahey was...
Pienso tomar el dinero y construir un parque de caravanas nuevo.
Like, I'm thinking about maybe taking the money and build a brand new trailer park.
Aquà ­ tienes el mejor parque de caravanas del mundo.
For what? You've got the best motherfucking trailer park in the world right here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]