Translate.vc / Espagnol → Anglais / Perdon
Perdon traduction Anglais
2,043 traduction parallèle
Perdon, Jefe, ya mismo me encargare de eso.
What? Sorry, Chief, I'll get right
Sal de aqui, pervertido. Perdon.
Get out of here, you perv.
Perdon, perdon.
Sorry, sorry.
Perdon.
Sorry.
Si, creo que estoy siendo egoista pero... perdon.
Yeah, I guess I'm Being selfish but... sorry.
Oh, perdon.
Oh, sorry.
Uh, ¿ perdon?
Uh, excuse me?
¿ Perdon?
Excuse me?
Cuidado con el cabello. Perdon, ¿ habla ingles?
WHO TOOK PHOTOGRAPHY IN A WAY THAT HAD NEVER BEEN DONE BEFORE.
Perdon, me quede sin helado
Sorry, I'm all out of ice cream.
- Perdon.
- Excuse me.
¿ Perdon?
Sorry?
Perdon, hagamoslo otra vez.
I'm sorry. I have to do that again.
- Perdon por molestarte Cameron
Sorry To Bother You, Cameron, Uh- -
- perdon, esto no es una negociacion es un secuestro
Excuse Me, This Is Not Negotiating. ( Grunts ) It's Kidnapping.
- perdon tenemos un problema con nuestra chica de tapa
Excuse Me. Wee Bit Of A Problem With Our Cover Girl.
Perdon, perdon, perdon!
Sorry, sorry, sorry!
Oye Corinna, me manda René para decirte que empezamos como una escena muy difícil y te pide perdon por esto.
Corinna hey, René sent me to tell you we start with a very difficult scene and asks forgiveness for this.
Perdon, Tommy, pero es verdad.
Sorry, tommy, it's true.
- Perdon.
- Sorry.
Hey, uh.. perdon.. cantinero.
Hey, uh-I'm sorry - bartender.
La ultima vez que estabas tomando... perdon, quieres una nuez?
Last time you were drinking - sorry, want a nut?
Perdon, Calista Flockhart.
Sorry, calista flockhart.
Perdon?
Xcuse me?
Perdon.
I'm sorry.
Pe-perdon, mama.
I'm--I'm sorry, mom.
perdon, del bebe.
Sorry, it's the baby.
Perdon.
Excuse me.
- Perdon. Perdon.
- I'm sorry.I'm sorry.
Perdon. Tengo una pi...
Excuse me.I have a sta- -
Creo que.. contar la verdad es el camino del perdon de Dios.
I think that... telling the truth is a way of surrendering to God.
Perdon por el retraso.
Sorry I'm so late.
Perdon?
Excuse me?
Perdon?
Pardon?
Perdon por las moscas.
Sorry about the flies.
¿ Cuántas veces he tenido que pedir perdon por eso?
How many times do I have to apologize for that?
perdon, pero no puedo correr el riesgo de traerlo conmigo
I'm sorry but I can't take the risk of bringing you with me.
¿ Perdon?
I'm sorry?
- Perdon?
- Pardon?
Capitan Walsh, perdon por tenerle esperando
Captain Walsh, sorry to keep you waiting.
Me gustaria pedirle perdon a la nacion, y al mundo, o lo que queda de el, por el nivel de idiotez que estan viendo, y ahora, nos movemos de tema.
I would like to apologise to the nation and to the world, what's left of it, erm, what's left that's watching, for the level of blind idiocy this week, and now I'm going to move it on.
- Perdon, eso no estuvo bien.
- ( Laughter ) - Sorry, that's gone badly wrong.
Perdon Papa, fue un accidente.
Sorry dad, it was an accident.
Perdon, Jefe. Que?
Sorry, Chief.
Perdon, chicos.
Sorry, guys.
Estuvimos perdiendo el tiempo perdon, Yo estuve perdiendo tiempo
Sorry, I Have Been Wasting Time.
Espera, perdon.
Hold on, I'm sorry.
¿ Perdon?
Excuse me.
Perdon,
Excuse me,
Venga y retire la denuncia con su perdon
please forgive me, don't spoil my Iife.
¿ Qué perdon?
Did he promise to be with you?