Translate.vc / Espagnol → Anglais / Photography
Photography traduction Anglais
2,032 traduction parallèle
La mayor parte del material con miniaturas estaba acabado. Le enseñamos varias cosas.
Most of our miniature photography was over at that time and we drug out a few things and showed him and he was very polite.
Pero el problema de esa escena de la película fue que esa escena se rodó casi al final del rodaje estábamos bajo mucha presión por problemas de presupuesto y también teníamos poco tiempo.
But the problem with her particular scene and moment in the movie was that at that time, that was shot at the end of principal photography and, once again, the money issues were bearing down hard on everyone and now we were facing time issues.
Director of photography - Dayan Gaitkul0v
Director of Photography - Dayan GAITKULOV
Mucho antes de que discutiéramos en el laboratorio de fotografía.
Before long we were both trashed in the photography lab.
- Nosotros podemos obtener el aura de una fotografia - Bueno, me gusta eso!
Well, we can take your aura photography All right.
Pero no aparece en ninguna y tampoco he visto sus fotos personales... y las fotos que tiene en su escritorio de su familia y cosas... nada.
But she's not in any of them, and nor have I seen her in any of her personal photography, and the photos she has of herself on her desk with her family and things- - nothing.
Después de la victoria, los periodistas seleccionaron material de entre las ruinas usando el nuevo arte de la fotografía para documentar la destrucción.
After the victory, journalists picked their way over the ruins using the new art of photography to record the destruction.
Director de Fotografía Addie Reiss
Director of Photography Addie Reiss
La portada del disco con la fotografía de Robert Mapplethorpe, era algo nuevo en la iconografía del rock.
The album cover with photography by Robert Mapplethorpe, was something quite new in the iconography of rock.
La fotografía no se basa solo en, no te ofendas, un mástil.
See, photography, it's not just about, no offence, flagpoles or whatever.
Queríamos hacerlo a cámara lenta.
We wanted to do... Slow-mo photography is a big part of surf documentaries.
Gastronomía, Fotografía, Antropología, ¿ y ahora qué es?
Gastronomy, Photography, Anthropology, and now, what was it?
Fotografía. Sonido. Productor ejecutivo.
director of photography sound executive producer story by
Fotografía.
Photography.
Es fotografía.
It's photography.
En mi botiquín, en mi estudio de fotografía del centro.
It's in my medicine cabinet in my photography studio downtown.
Yo le enseñaré tus trabajos fotográficos y le diré lo mentirosa que eres.
Ow sweetie... Go ahead and I'll show her your little photography project and tell her what a little liar you are.
Veamos, tu pasatiempo es la fotografía... de niños y niñas jugando, creo recordar.
Let's see, your hobby is photography... boys and girls at play, as I remember.
¿ Quedaron tan impresionadas con tus fotografías que te buscaron y te rogaron que las fotografiaras desnudas... y que luego ingresaras las fotos a la red?
So they were so blown away by your photography that they came to you and they begged you to photograph them in the buff and then post their pictures on the Net?
Tu historia anterior con la fotografía hará que no tengas salida.
Your previous history with photography should make that almost a lock.
Es el concepto más increíble en fotografía digital.
It's the most amazing concept in digital photography.
¿ Y volver a la fotografía?
No. What, get back into photography? Yes.
Decidí inscribirnos en otra clase de fotografía.
You know, I decided to sign us up for another photography class.
Y ahora fotografía avanzada Uff claro... sí quiero
And now Advanced Photography? I mean, wow. I'm...
Durante tres meses Tommy estuvo intentando invitar a salir a una estudiante de fotografía.
JOEY : For three months now, Tommy had been working up to asking out this photography student.
Hey, no tomen fotografías, sin permiso.
Photography is not allowed scouts. Crazy? - Leave.
Fotografia?
Photography?
Amo la fotografia pero no pensŽ que podia hacerla.
I loved photography but didn't think I could do it.
Es eso lo que hace la fotografia tan cautivante.
It's what makes photography so captivating.
Amo mi trabajo Peero es mas importante para mi que la fotografia, los libros, etc.
I love the job but it's no more important to me than photography, books, etc.
Director de fotografía
Director of Photography
Hice fotografía, video.
I did photography, video.
Como un artista dibuja un retrato así es como papá hace las fotografías.
The way an artist draws a portrait similarly my dad does photography.
¿ me enseñarás fotografía?
Will you teach me photography?
¡ Fotografía!
Photography!
Mira.. en fotografía o en poesía.. .. solo nos deben preocupar los que lo pueden entender.
Look... whether it is photography or poetry we should only be concerned about those who can understand us.
Eres más hermosa que en las fotos de la boda
You are still prettier than in the photography of your marriage. Thank you.
La Sociedad fue fundada por mi abuelo, Casper Madrigal, con el objetivo de promover el arte de la película fotográfica, es decir, imágenes fotográficas producidas sin la intervención de las computadoras...
The Society was founded by my grandfather, Casper Madrigal, with the aim of promoting the art of film photography, that is to say, photographic images produced without the intervention of computers...
Fue porque la Sociedad Fotográfica prohibió las fotos digitales en la Exhibición.
It was because the Photo Soc had banned digital photography from the Exhibition.
Bueno, era una exhibición fotográfica, ¿ no?
Well, it was a photography exhibition, wasn't it?
No tenía nada que ver con la fotografía.
It was nothing to do with photography.
¿ No hay rivalidad por algo que no sea la fotografía, Sr. Bright?
Wasn't the rivalry about something other than photography, Mr Bright?
Nunca me di cuenta de que la fotografía era algo tan peligroso.
I never realised photography was so dangerous. No.
Renuncio a la fotografía. Y a las medicinas hechas por mi.
I'm giving up photography... and my own medicine!
Una vez tejí un vestido entero en vez de montar mi primera exhibición de fotos.
Oh. Now I once knit a whole dress instead of setting up my first photography exhibit.
Debías dejarme ir a Nueva York y así progresaría en mi fotografía.
You need to let me come to New York so I can get my photography on.
- Las Calzzone eran una fotografía trucada.
- Calzones. Trick photography.
Es la Profesora de fotografía de la escuela secundaria.
She is the photography teacher at the high school.
- Sí, enseño fotografía.
- Yeah, I teach photography.
La fotografía.
Photography.
Un poco de fotografía extracurricular.
A bit of extracurricular photography.