Translate.vc / Espagnol → Anglais / Pic
Pic traduction Anglais
722 traduction parallèle
Pic-nic a Posillipo.
A picnic at Posillipo.
Siento haberos estropeado el pic-nic.
I'm sorry I ruined your pic-nic.
El otro domingo le arruiné el pic-nic, quisiera que me perdonara.
Last sunday I ruined your pic-nic I would like it if you pardon me.
Voy a mi observatorio del Monte Midi. Para alejarme al máximo de la gente.
I'm going to the Pic du Midi Observatory, as far from the world as possible.
Y ahora... brindemos por mi pers... pres... por mi perspicacia.
And now... let's drink to my perps... my presp... my pers-pic-a-city!
La treta con la niña funcionó.
The "pic" with the child worked.
- ¿ Por qué no puede ir de pic-nic?
Why can't you go on a picnic?
El Sr. Dunn y el Sr. Dunn no serían muy divertidos en un pic-nic.
Mr. Dunn? He wouldn't be any fun on a picnic.
Tengo Click, Pic, Look, Peep, Spot, Snap, Sock...
I got Click, Pic, Look, Peep, Spot, Snap, Sock...
Además, sólo ocurre una vez al año... cuando hacen el pic-nic del 4 de Julio.
Besides, it only happens once a year... when they have the Fourth ofJuly picnic.
Tenía planeado hacer un pic-nic mañana, domingo, junto al arroyo.
I had a nice Sunday picnic all planned for us tomorrow down by the stream. But I'm not gonna waste it on you.
¿ QUÉ HACE EN ESTE PIC-NIC?
What are you doing at this clambake?
¿ Con qué cosa de historietas? ni los periódicos más conocidos.
Comic book stuff, eh? Life Magazine doesn't think so! Nor Look, nor Pic, nor Collier's... nor your biggest daily newspapers!
¡ Qué barbaridad!
Only one pic.
- Mizzie, ¿ vas a comer al campo?
Going for a pic-nic?
No es un pic-nic.
It's no picnic.
Oye, Murph, ¿ quién es el de la foto?
Hey, Murph. Who's the guy in the pic?
Iremos a cogerlas a la calle Lepie, es más seguro.
We'll pick strawberries in Rue du Pic. Much safer.
Me lo llevaré a un pic-nic esta tarde.
I'm taking him on a picnic tour this afternoon.
¿ Por qué no hacemos el pic-nic bajo este árbol?
Why don't we stop right here and have our picnic under this tree?
No te des prisa, Pic.
Don't hurry yourself, Pic.
El punto más alto es el Pico Sancy,
Its highest mountain is the Pic de Sancy.
Pic no nos pondrían juntos a menos que ambos fuésemos selecoionados.
Pic they wouldn't room us together unless we both made the team.
¡ Pic!
Pic!
Cállate.
Shut up, Pic.
Pic, ponte en la línea otra vez.
Pic, get back in line.
Pic, no me hagas reír, ¡ por favor!
Pic, don't make me laugh, please!
Vamos, Pic.
Come on, Pic.
¡ Oye, Pic!
Hey, Pic!
- Dime, Pic...
- Hey, Pic?
¡ Ay, Pic!
Oh, Pic!
¿ Pic?
Pic?
Pic, sé justo.
Pic, be fair.
Creo que deberíamos proponernos hacer nuestro mayor esfuerzo para ganar este partido y darle el balón del juego a Pic.
I think we should dedicate ourselves to give our maximum effort to win this game and give the game ball to Pic.
Más tarde, Pic.
Later, Pic.
"Me pregunto qué hubiese hecho Pic en una situación así".
"I wonder what Pic would do in a situation like this."
Los estudios muestran que hay más tejido enfermo del que pensaban, Pic.
The tests show there's more of the tumor than they thought, Pic.
¿ Cómo estás, Pic?
How you doing, Pic?
Quedé tan impresionado por el tratamiento del "Risorgimento"... que me cambié el nombre... por Leopardo, mucho mejor que el mote original, Pantera.
So impressed was I with his motion-pic treatment of the Risorgimento that I went along to Somerset House and changed me own name to Leopard, preferring it to me original handle, Panther.
- Y cuando fuimos de pic-nic.
- And the time we had the picnic.
Por que no haces fotos a mas gente? , ulan?
Why don't you take pic of anybody else, ulan?
"U axd 4" mi foto aquí.
" U axd 4 my pic so here.
- Nos vamos de pic-nic.
How'd you like to go on a picnic?
No olvidéis el pic-nic.
Mus'be you mens forgot about de picnic.
¿ Cuando vamos de pic-nic a la pradera?
The weather is fine, when will we go for a picnic on the cliff?
La zona afectada sería un mal lugar para ir de pic-nic, pero podría entrarse brevemente o atravesarla rápidamente con un grado variable de riesgo.
The affected area would be a poor picnic site, but might be able briefly to pass through quickly with a varying degree of risk.
¿ Qué tal si tú y tu canasta de pic-nic, me acompañan en la mesa de atrás?
Why don't you and that picnic basket of yours, join me at the back table?
No... Un pic.
No... 1 spade.
Un pic.
One spade.
Avise a la Dra. Marcus.
Get on the Comm-pic to Dr Marcus.
Hace un día para un pic-nic.
Anywhere you'd like.