English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Pine

Pine traduction Anglais

2,536 traduction parallèle
La finca empieza en esos pinos, ¿ lo ve?
The land starts at those pine trees, see?
Shawn, ahora que Ruby nos ha contado que Stu está escondido cerca de Lone Pine, tenemos que contárselo a la policía.
Shawn, now that ruby's told us Stu is hiding near lone pine, we have to tell the police.
La lugar real donde se está escondiéndo Stu es aquí, justo a las afueras de Lone Pine.
The actual position where stu is hiding is here, Right outside of lone pine.
¿ O quieres movilizarlos hasta Lone Pine, el cual está de camino, y sólo te arriesgas a humillarme?
Or do you wanna mobilize them to lone pine, Which is on the way, and only risk humiliating me?
De acuerdo, todo el mundo, Nos dirigimos a Lone Pine.
Okay, everybody, let's head to lone pine.
Oh, ¿ a quién conoces en Lone Pine?
Oh, who do you know in lone pine?
Pine Barrens, Nueva Jersey.
Pine barrens, new jersey.
Bueno, las agujas de pino sueltan ácido tánico que actúa como tinte rojo.
Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye.
El polen del saco de huevos es de pinos de nogal americano.
The pollen from the egg sack is from hickory pine trees.
Bien. El polen que encontré en las crisálidas de la araña tejedora en sabana, procedían de pinos de montaña.
Okay, the pollen I found in the sheet weaver spider's egg sack came from hickory pine trees.
Sargento P ¿ tenemos hombres en estos pinos de aquí?
Sergeant P... do we got guys in these pine trees right here?
Observa los pinos.
Watch the pine trees.
Escucha, hay una salida en un pinar a un kilómetro al norte del complejo.
Now, look, there's an exit in a pine grove about a klick north of the compound.
Va hacia el sur por Pine.
It's heading south on pine.
Por Pine y Sonora.
Pine and sonora.
Esta chaqueta huele a pino.
This jacket smells like pine needles.
Huele a pino.
It smells like pine needles.
Hey, tu nariz de agujas de pino a dado sus frutos,
Hey, your nose for pine needles paid off.
Quiero decir... ¡ Jesús, comprar algún producto de limpieza!
I mean, Jesus! Get some Pine-Sol!
Decía que las varillas del pino podrían estar por toda la casa.
She said the pine needles would get all over the house.
El olor de hojas de pino es mi recuerdo favorito.
Ah, the smell of pine needles is my favorite memory.
REO Speedwagon, la lluvia, el olor a pino.
REO Speedwagon playing, the sound of rain outside, or the smell of pine.
Mi primer novio tenía un aromatizador con olor a pino en su camioneta.
My first boyfriend had a pine-scented air freshener in his pick-up truck.
Montevallo y Pine Rige.
Montevallo at pine ridge.
Hasta que un día, hace ocho años secuestró a una niña de 10 años, y la llevó hasta el bosque de Pine Mountain.
Until one day, eight years ago, he picked up a 10-year-old little girl, drove her over to Pine Mountain Forest,
¿ Quieres decir si es mejor una ducha caliente que ahogarse en un ataúd de pino?
Do you mean is a hot shower Better than drowning in a pine coffin?
¿ Pinos?
Pine trees?
Estuve sentado en el banco mucho tiempo, pero ahora soy titular.
I've been riding the pine a long time, but I'm in the game now.
Gira a la izquierda junto al próximo pino.
Turn left at the next pine tree.
Pesto con piñones.
Pesto with pine nuts.
Es bastante insultante para muchos estadounidenses que haya gente suspirando por esta era.
It's kind of insulting to a lot of Americans to pine for this era.
Pinos y una montaña.
Pine trees, a mountain.
Pine Leaf Boys salidos de Lafayette.
Pine leaf boys out of lafayette.
- Los chicos de Pine Leaf.
- Pine leaf boys.
Podrías ser una chica Pine Leaf durante algunas semanas.
You could be a pine leaf girl for a few weeks.
Bueno, Cedric es mi primera llamada en lo que se refiere a actuaciones de Pine Leaf
Well, cedric's my # 1 call when it comes to pine leaf gigs,
Los maravillosos pinos escoceces.
The mighty Scots pine.
Te elevaré con mi toque.
I'll make you pine With my touch.
El día empieza nublado comí galletitas con el café
Cloudy start to the day. Had pine chips in the cafe.
La colofonía de epoxi proviene de los pinos, lo cual, mezclado con este... Polimetilmetacrilato...
Epoxy colophony comes from pine trees, which, mixed with this- - polymethyl methacrylate...
Sé cuánto te gusta el olor del árbol de Navidad.
I know how much you love the smell of Christmas pine.
Piñas de Pino a sector Bravo, Sierra, Tango.
Pine cone to sector Bravo, Sierra, Tango.
# Lo único que necesitas # # para hacer tu día de navidad esplendiferoso # # es un pino # # un pino que es conífero #
The one thing that you need to make your Xmas Day splendiferous Is a pine tree A pine tree that's coniferous
# ¡ Todos debemos tener un pino que es conífero!
We have to have a pine tree that's coniferous
¡ Lo que necesitamos es un pino como los de toda la vida!
What we need is an old-fashioned pine tree. Cram it, Virginia.
¡ Atibórrate, Virginia! Los pinos se extinguieron hace más de 800 años.
Pine trees have been extinct for over 800 years.
Profesor, quizás haya otro modo de devolverle la vida a los pinos.
Professor, maybe there's some way to bring the pine trees back to life.
¡ Los pinos no son serpientes ladradoras!
Pine trees aren't barking snakes.
Todos sus pinos fueron talados para fabricar papel higiénico de emergencia durante la diarrea de 50 años.
Now, your pine trees were all chopped down to make emergency toilet paper during the Fifty-Year Squirts.
Además, hueles a pino.
Plus, for some reason you smell like pine.
Calle Laurel Calle Pine... ¡ Figglehorn!
Let's do this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]