Translate.vc / Espagnol → Anglais / Pistols
Pistols traduction Anglais
927 traduction parallèle
! Pistolas afuera, preparense y conmigo!
Prepare your pistols, get ready and follow me!
Sr. Markham, leo su mente.
Pistols for two. Oh, yes.
Estaba mirando algunas pistolas de la vidriera.
I was looking at some of the pistols in the window.
- Pistolas.
Pistols!
A la cuenta de uno, amartillen sus pistolas.
At the count of one, cock your pistols.
Sabe, siempre pensé que los policías eran gente terrible... que andaba por ahí con pistolas en sus bolsillos... siempre listos para enviar a alguien a prisión.
You know, I always thought policemen were terrible men that went around with pistols in their pockets, always ready to drag a body off to prison.
Posiblemente, ¿ prefiere pistolas?
Possibly, you would prefer pistols?
Porque yo sé que hay pistolas cargadas.
Because I know there are loaded pistols.
¿ Cuándo cambiaste los puñales por las pistolas?
When did you give up knives for pistols?
Entonces podría navegar hasta la ciudad con mi machete y mis pistolas de arzón, y todos se esconderían diciendo
Then I could sail right up to town with my cutlass and horse pistols, and they'd all hide and say,
- Vi que tenía dos pistolas
I saw you have two pistols.
Os presenta sus cumplimientos y se permite reclamar las pistolas que le confió al señor juez.
He sends his respects. And requests return of the pistols which he lent to Herr Judge.
¿ Sabes dónde están las pistolas del señor Werther?
Do you know where Werther's pistols are?
Flautas y dinamos, papeleras, cubos de basura y abanicos de plumas. Cubiertos de plata y películas. Aviones y los trenes
Snow tubes and statues, perfumes and pistols piccolos and dynamos, garbage cans and feather fans candy sticks and building bricks silver chests and booby tests aeroplanes and streamlined trains.
Estoy cargando de nuevo las pistolas.
I'm reloading the pistols.
Una de las pistolas no tiene balas de verdad.
One of the pistols has no bullet in it.
En la guerra no usan pistolas de agua.
What do you think we use in war, water pistols?
Pero debes hacer algo, Edgar.
But you must, Edgar. Get your pistols.
¿ Cuchillos, pistolas o los puños?
Knives or pistols or your fists? Matt!
Pues siguió riéndose y... les preguntó con qué querían luchar : cuchillos, pistolas o puños.
Well, he just laughed some more... and asked them what they wanted to fight him with- - knives, pistols or fists.
- Lo mejor es irnos antes de que Corbeau sepa que los indios le descargaron las armas.
- l think we'd better move before Corbeau finds out the Indians took the bullets out of your pistols.
Después, otros dos bribones me apuntaban a la cabeza con pistolas.
Then two other scoundrels had pistols to my head.
Guardad las pistolas, Lady Margaret.
You can lower your pistols, Lady Margaret.
Desgraciadamente no llevo.
Unfortunately, I have no pistols.
Se ha descubierto el pastel.
The pistols are on the table.
Duelos con pistolas, revólveres, rifles... llevaron a la instalación de la ametralladora... Todo un éxito menos por un pequeño detalle
Duels with pistols, shotguns, and rifles... led to the installation of the machine gun... successful but for one small detail -
Hizo un año el mes pasado, a las 3 de la mañana Freidank y yo, con dos pistolas allanaron la casa del jefe de la Gestapo en Konstanz.
A year ago last month, 3 : 00 in the morning Freidank and I, with two elderly pistols raided the home of the Gestapo chief in Konstanz.
- Le golpearon con una pistola.
They hit him with a pistols.
Sus pistolas, caballeros.
Your pistols, gentlemen.
TODAS LAS ARMAS DE MI PADRE FUERON A PARAR AL MUSEO.
All the weapons my father had, pistols or guns, went to the museum.
Ametralladoras, fusiles, pistolas...
Flak, machine guns, rifles, pistols.
Ya veré si le contesto con pistolas... o con el consejo de guerra.
I will decide whether I will answer you with pistols or a general court-martial.
Esos soldados están bien armados y saben disparar.
The soldiers have good pistols and they shoot straight, Joséito.
Saben que vendrán un montón de blancos con bidones de gasolina.
And I don't blame them when a mob of white men is going busting here with pistols and cans of gasoline
Uvas pasas y radios, analgésicos y fonógrafos cápsulas de vitaminas y pistolas de juguete.
Raisins and radios, paregoric and phonographs vitamin capsules and cap pistols.
Hasta ahora decenas y decenas de personas se han batido por mí a la espada, al sable, a la pistola, a la cimitarra...
I've had so many people duel in my honour with swords, with sabres, with pistols, with scimitars...
La cosa está que arde.
We're all as hot as pistols.
Será un duelo a pistola.
It'll be a duel with pistols.
¿ Qué posibilidades tengo, con pistolas de juguete, contra Travis y los demás?
What chance would I have with a box of toy pistols against Travis and his guns?
¡ Yo que usted no intentaría nada con esas pistolas trucadas!
I wouldn't try any monkeyshines with those cap pistols of yours.
- Pistolas de duelo inglesas.
- English dueling pistols.
Catorce fusiles, seis guadañas... trece espadas de doble filo, cinco pistolas de doble cañón...
Fourteen old flintlocks, six scythes... thirteen double-edged swords, five double-barreled pistols...
Te traje un caballo, así que coge tus pistolas y vámonos.
Well, I brung you a horse, so get your pistols, and let's go.
Esta vez no las cogeré.
I'm not taking my pistols with me this time.
Dejen sus pistolas, muchachos.
Shuck your pistols, boys.
- ¡ Saquen sus pistolas!
Take out those pistols.
Necesito una buena espada y un cinturón con pistolas a cobrar al Capitán Brasiliano.
I'm in need of a good blade and a brace of pistols to be charged to Captain Brasiliano.
Rumbly, entrégale al doctor mi cofre con las pistolas de duelo.
Romley, fetch me those new dueling pistols and give them to the doctor.
- Pistolas.
Pistols.
¿ Quiere cambiar pistolas?
Ready? Would you like to trade pistols?
¿ Le interesan las armas?
Are you interested in pistols?