Translate.vc / Espagnol → Anglais / Porco
Porco traduction Anglais
65 traduction parallèle
Con las nubes se acerca la tempestad. Los campesinos se dirigen a Pie Di Porco porque sólo los antiguos sortilegios son capaces de lograr que la lluvia caiga lejos de los campos sembrados.
With clouds indicating an approaching storm, the farmers go on foot to Pork Pie because the only ancient magic they are able to draw upon is the rain falling across the sown fields.
Porco asqueroso!
Filthy pig!
Desaparece de aquí... puerco canalla
Desapare? a daqui sujo... porco canalha.
PORCO ROSSO
PORCO ROSSO
- ¡ Es Porco Rosso!
- It's Porco! - I can't see!
Pero de todas maneras debemos hacer algo con Porco. Tenemos un grave problema.
And he'll finish Porco for us.
¡ Sr. Porco Rosso!
Mr. Porco Rosso?
He escuchado que un cerdo llamado Porco Rosso tiene su fama por estos lados.
But I hear there's this Porco Rosso who's pretty famous, too.
Porco, cuéntame de tu aventura.
Porco, tell us a war story.
Bienvenido, Sr. Porco Rosso. Está listo.
All ready for you, Mr. Porco Rosso.
Porco...
Porco...
¡ Porco, te amo!
Porco, I love you!
Porco, ¿ te llevo?
Want a ride?
Oye, Porco, ¿ de verdad eres un espía?
Porco, are you a spy?
Seré el rehén de Porco.
I'll be your hostage.
¿ Cómo está el timón, Porco?
How's the rudder, Porco?
Tú también te enamoraste de ella, ¿ verdad, Porco?
Are you in love with her too?
¿ Dónde está Porco?
Where's Porco?
Porco, esto es terrible.
Porco, it's terrible!
¿ Es en serio, Porco?
Really, Porco?
Porco volvió para pelear por el honor y orgullo de los pilotos del Adriático. Por eso vino para pelear con Curtis.
Porco's come back to go one-on-one with Curtiss... for the honor of the seaplane pilots of the Adriatic!
Si Porco gana, tú pagas sus deudas.
But if Porco wins, you pay his bills.
Confío en ti, Porco.
I believe in you.
¡ Porco! ¡ Cometí un gran error!
Porco, we screwed up!
Porco...
Porco?
¡ Porco!
Porco!
¡ Eso no estaría bien porque eres un buen tipo!
No, Porco! You're a good person!
Me alegra que no murieras, porque me gustas.
I'm glad you came back alive. I really like you, Porco.
¡ El duelo entre Porco Rosso y Donald Curtis está por comenzar!
The showdown between Porco Rosso and Donald Curtiss is about to begin!
¿ Qué haces porco?
Come on, Porco!
¡ Porco, resiste!
Go, Porco!
- ¡ Porco, resiste!
Stay in there!
¡ Porco, gracias!
Thank you, Porco!
La Fuerza Aérea Italiana llegó para no encontrar nada. Volví a Milán, pero no volví a ver a Porco nunca más.
I never saw Porco again, even after the Air Force gave up... and I went back to Milan.
Kayoi nareta najimi no ano mise [Esa tienda que visitábamos tan a menudo ] MARONIE no namiki ga madobe ni mieteta [ A lo largo del camino, filas de castaños se veían desde la ventana]
PORCO ROSSO Shuichiro Moriyama MADAME GINA Tokiko Kato
Al principio, Carolyn Porco se encontró con la misma respuesta.
At first, Carolyn Porco met with the same response.
Carolyn Porco descubrió que los radios seguían el campo magnético de Saturno y que rotaban con el planeta.
Carolyn Porco discovered the spokes followed Saturn's magnetic field as it rotated with the planet.
La directora del equipo de imágenes es Carolyn Porco.
Head of the imaging team is Carolyn Porco.
Es un brillante en el hocico de un porco.
Like a gem in a pig's nose.
PORCO ROSSO ( 1992 )
PORCO ROSSO ( 1992 )
Esta actividad fue descubierta en 2005 por la Dra. Carolyn Porco y su equipo de análisis de imágenes de Cassini.
This activity was discovered in 2005 by Dr. Carolyn Porco and her Cassini imaging team.
Joelho de Porco...
Joelho de Porco...
Era Joelho de Porco y Banda do Lixo.
It was Joelho de Porco and Banda do Lixo.
Carolyn Porco, jefa del equipo imaginativo de Cassini, piensa que algo similar podría estar pasando en Encélado.
Carolyn Porco, head of the Cassini imaging team, thinks that something similar may be happening on Enceladus.
¡ Porco metallico!
Porco metallico!
¡ Señor Porco-Mazza, salga!
Mr. pig-Mazza get out!
¡ Vamos, baja, porco mondo!
Give her back the place, you pig!
Estáte atento porque si te pones cerca de mí... "porco Dio"... te dejo arreglado para siempre, so holgazán.
Slacker! If you come near me... - Mom!
Porco Rosso, muévete.
Porco Rosso!
- ¡ Vamos, Porco! - ¡ Porco, resiste!
Come on, Porco!
Mierda!
Porco Judas!