English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Portable

Portable traduction Anglais

1,216 traduction parallèle
- ¡ Traigan uno portátil!
- Get a portable down here.
Rayos X, radiografía de espina dorsal y otra de torso.
Cross-table C-spine and a portable chest.
Cuenta combinada, 8 unidades, 0,8 de Narcan. Revisen glucosa. Equipo de rayos portátil.
Get a CBC, type and cross 8 units, 0.8 Narcan check the glucose and get a portable x-ray!
Conni, ¿ puedes pedir el portátil enseguida?
Conni, could you please call for the portable now?
Pide un portátil a Radiología.
Call Radiology and get a portable.
Traed un equipo portátil de ultrasonido.
Let's get a portable ultrasound in here.
Estoy con un teléfono portátil, me has cogido por sorpresa.
I'm on a portable phone, you caught me by surprise.
¿ Trajeron un transportador portátil y enviaron el dispositivo al mamparo?
What did they do, bring in a portable transporter and beam the device into the bulkhead?
Luego pensé que un transportador portátil es algo muy aparatoso para llevarlo por los pasillos como si nada.
Then I realised a portable transporter is a rather bulky piece of equipment to be carrying around the halls.
Tiene que estar aislado dentro de este campo de contención portátil.
It has to stay isolated in this portable containment field.
Algo entró en los tanques donde se almacena el agua.
Something must've got into the de-salination tanks... where all the ship's portable water is stored.
"Quítese los pulmones llorones y reemplácelos con ropa portátil" paréntesis, "sí, por favor", paréntesis.
Spelt wrong. "For tear-out lungs, and replace with portable clothes."
Todavía escribo en una de esas viejas máquinas portátiles...
I still work on... one of those old-fashioned portable typewriters...
Ella deja su número telefónico registrado en los directorios por cualquier emergencia.
She always keeps her portable phone listed for emergencies.
Mi número del teléfono celular.
This is to my portable phone.
Tienen ese chisme portátil que pueden traer de Little Rock si lo necesitan.
They've got that portable thing they can bring from Little Rock, if you need it.
¿ Están todos tan deshidratados que tienen que llevar su propio abastecimiento de fluidos con sigo a todas partes?
Is everybody so dehydrated they have to have their own portable supply of fluids with them at all times?
- No lo sé... Así que también le compré un reproductor portátil de CD.
- So I also got her a portable Cd player.
Podría instalar un laboratorio médico móvil.
I could set up a portable Medlab.
- Electro, placa de tórax.
- EKG, portable chest.
Analítica, bioquímica, urinálisis, placa de tórax y de tobillo.
CBC, Chem-7, UA, portable chest and get an ankle.
Gases con nivel de CO2, analítica, bioquímica y placa de tórax.
Get me blood gas with CO level, CBC, Chem-20, a portable chest for openers.
Hemograma, bioquímica, placa de tórax.
CBC, Chem-20, portable chest.
Placa de tórax, gases con nivel de CO.
Portable chest, blood gas with CO level.
Placa de tórax.
Portable chest.
Gases con nivel de CO, placa de tórax.
Get a blood gas with a CO level, portable chest.
Y pedid unos gases, analítica, bioquímica enzimas, placa de tórax...
Get a blood gas, CBC, Chem-7 enzymes, portable chest.
Cervicales, analítica grupo y pruebas para seis unidades.
Portable C-spine, CBC type and cross six units.
Placa de cervicales y de tibia y peroné.
Order a portable C-spine and left tib-fib.
- Una carpa circular, portátil...
- It's a circular, portable...
Tendrán generadores portátiles.
There must be some portable generators we could use.
Hay un generador portátil en el trasbordador.
The runabout. There's a portable generator on the runabout.
- ¿ Lleva un tricorder?
Are you carrying a tricorder or anything with a portable energy source?
Solo tenemos un generador portátil.
We've only got one portable generator.
¿ Tiene un generador de torones portátil?
Do you have a portable thoron generator?
Puedo mejorar los generadores para sellar la rotura.
Captain, I've been working on a way to enhance our portable force field generators.
Crearemos un campo de contención.
If we can get close enough, we should be able to set up a portable containment field.
Un discriminador fásico portátil la protegerá de la transición espacial.
We could rig a portable phase discriminator. It might protect her from the spatial transition.
He estudiado la normativa de la Flota para equipos de exploración.
If anything happens to that portable emitter, your program could be lost. Don't worry, Commander. I've been studying the starfleet guidelines for away team members.
Mi emisor funciona a la perfección.
Transport was successful, and my portable emitter is working perfectly.
Los macrovirus me atacaron en masa y casi destruyen mi holoemisor.
The macroviruses overwhelmed me on Deck 10 and my portable emitter was nearly destroyed.
Denoche, resplandecía ante suRemingtonportátil.
By night, he glowed intensely over his Remington portable.
¿ Portátil?
Man portable?
Vienen con sus elegantes maletines de teca y sus teléfonos móviles, a jugar al Monopoly.
They come here with their fancy briefcases and teak portable phones, playing Monopoly.
¿ Qué es esta pequeña caja fuerte?
What is this portable safe?
- Voy a pedir un portátil a Radiología.
- I'll call Radiology for a portable.
Cervicales, pecho y pelvis.
Let's get a portable C-spine, chest and pelvis.
Traed un aparato de rayos X.
Get a portable x-ray down here.
Hep-Lock, analítica, bioquímica a 7, enzimas cardiacas tórax portátil y ECG.
Hep-Lock, CBC, Chem-7, cardiac enzymes portable chest and an EKG.
Pide rayos X portátiles.
We need a portable x-ray.
¿ Para qué es la gasolina?
That's for my portable generator.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]