Translate.vc / Espagnol → Anglais / Prettier
Prettier traduction Anglais
1,911 traduction parallèle
Es muy bonita más que en la vida real.
It's a lot prettier than that in real life.
Hay chicas más guapas
There are prettier girls
- Aunque eres más bonita.
- You're much prettier, though.
¿ Es más bonita que yo?
Is she prettier than me? - No!
Estás más guapa cuando sonríes.
You look prettier when you smile.
Es más bonito.
It's prettier.
Estoy seguro que eres mucho más bonita que la esposa de Freedom.
I'm sure you're far prettier than Freedom's wife.
Quién crecerá más rápido, quién crecerá más bello.
Who will grow faster, grow prettier.
Te pones más linda con el paso de las horas.
You get prettier by the hour.
- Sí, la de enfrente.
You're so much prettier than her.
¡ Les dan consejos para que estén más guapas!
They talk about how to look prettier.
Te vez cada vez más bonita.
You get prettier and prettier by the minute.
Pero queda mejor de esta forma.
It looks prettier this way.
¿ Quién es más guapa, ella o Nook?
Who's prettier, her or Nook?
¿ Más linda que yo?
Prettier than me?
Ella es más hermosa.
She's prettier.
En una competencia las princesas son más bellas y jóvenes...
No contest. Princesses are younger and prettier - especially when they're my daughter.
Eres más guapa que en la foto que me mandaste.
You're prettier than the picture you sent me.
Mi Antoine, al que tanto quería, y aún le quiero 20 años después, sabía perfectamente que había estado con otras, más guapas, diferentes, o con otro olor.
My Antoine, who I loved so much, and who I still love just as much 20 years later, It wouldn't surprise me if he hadn't had a few adventures, too! Prettier, different, or just with a different smell.
Es más linda que tú.
She's prettier than you.
- Tú eres mas bonita que yo.
- You're so much prettier than me.
Pero mi esposa, Rama, nunca es amable con Poonam... porque Poonam es más bonita que Chhoti.
But my wife Rama, she never took kindly to Poonam, because in appearance, Poonam is prettier than Chhoti
¡ Estoy harta de ser la bonita pareja del brillante Srdjan!
I'm sick of being prettier half of brilliant Srdjan!
Ceca está más guapa.
Ceca has become prettier.
No quiero ser más linda.
I don't want to be prettier.
Dios no podría haber pintado un cuadro más hermoso.
God couldn't have painted a prettier picture.
Ahora mismo tú eres más guapo que todas las estrellas del cine.
They say she's very pretty. Right now you're prettier to me than all the movie stars in the world.
Nunca ha habido una reina más hermosa, Sal
Never been a prettier homecoming queen, Sal.
Es aún más bonita.
Even prettier.
Pensé en ti todos los días mientras no estuve y eres más bonita de lo que recordaba.
You know, I thought about you every day I was gone, and you're even prettier than I remembered.
Sabes, pensaba en ti cada día mientras estaba fuera y eres incluso más guapa de lo que recordaba.
You know, I thought about you every day I was gone and you're even prettier than I remembered.
Eres más bonita de lo que recordaba.
You're even prettier than I remembered.
La jaula se vería mucho más bonita con la cara fea de la abuela en ella.
Cage would look a lot prettier with Abuela's ugly mug in it.
Y todas eran mas guapas que él.
And each one was prettier than him. Why take them with you, Jacob?
Estás mas guapa.
You've gotten prettier.
¿ Más guapa que Ari?
Prettier than Ari?
¿ Más que yo?
Prettier than me?
Te sientes insegura y sospechas que creo que alguien de la televisión es más linda que tú.
You're feeling insecure and suspicious that I think someone on television is prettier than you.
las flores están bonitas, pero las bombas aún están ahí.
The flowers are prettier, but the bombs are still there.
¿ Yo una víctima del Holocausto?
Oh, yeah? Call me a Holocaust victim? Say you're prettier than me?
Parece que Clive la dejó por una modelo más joven y más bonita.
It looks like Clive has left her for a younger, prettier model.
Ustedes no son mas lindas que nosotros.
You're not prettier than we are!
Eras más guapo que yo, más ligero que yo.
You was prettier than I was, lighter than I was.
Quiero decir... hoy te vez más linda.
I mean... you look prettier today.
Todo es hermoso aquí, incluso nuestros nombres.
Everything's prettier here, even our names.
Nos esforzamos para alcanzar la belleza y satisfacer a los necesitados de belleza.
In order to meet people's expectation, we must strive to become prettier.
Jefe, mi tatuaje es mejor.
Boss, my tattoo is prettier.
Yo tenía una abuela que se veía como tú con menos dientes, pero igual mucho más bonita.
Had less teeth, but still much prettier. Yeah, that was pretty fun.
El pelo de la Srta. Campbell es mucho más lindo.
Miss Campbell's hair is much prettier.
Consigues estar más guapa cada vez.
You get prettier every time.
Anda, sonríe un poquito, estarás más guapa.
Give me a smile, it will make you look prettier.