Translate.vc / Espagnol → Anglais / Prob
Prob traduction Anglais
247 traduction parallèle
Tiremos / os viejos prob / emas Por / a puerta
Gonna kick old trouble out the door
Fo / pea tus prob / emas en un tambor
Beat out that trouble on a drum
Fo / pea tus prob / emas en un tambor
Beat out old trouble on a drum
Roger, tenemos un problemilla con Joe.
Rog. Got a little prob here with Joe.
Bueno, el problema es el siguiente.
Well, here's the prob, Rog.
Mira.. probablemente..
Look, it's prob...
El que tengo problema de tiempo hace mucho.
Good, good. My particular prob Or buglem bear, I've had ages.
pero tenia un problema más serio quien sabe lo que podría pasarle
Santa was worried about Jingle and Jangle but he had an even more serious prob! em on his hands. If he didn't get Vixen back to the North Pole fast well, who knows what might happen to the littlest reindeer of the team.
Entonces, irá a nuestro museo y prob- - ¿ 96-56-92?
So, it'll go in our museum and prob- - 38-22-36?
Conozco distintas escuelas que funcionan perfectamente, donde no hay ningún prob... - ¿ Qué quieres?
I know several schools that function perfectly well, where there are absolutely no prob...
Está obsoleto, está...
He's obsolete. He's prob...
No hay problema.
- No prob.
- ¿ Cuál es el problema?
What's the prob?
- Que no ha llegado.
- My prob... She's not here yet.
No hay problema.
No prob, heh.
No hay problema.
No prob.
Está bien, no hay problema.
Okay, no prob.
Sí, lo oí, esto no es probablemente...
- Yeah. I heard it, but it was prob- -
Eh, papá, necesito ayuda con mis deberes.
Hey, Prob, I need some help with my homework.
Las pruebas demostraron... que...
The tests showed prob...
- Ningún problema.
- No prob.
- Sí, ¿ cuál es el problema?
- Yeah, what's the prob?
- ¿ Cuál es el problema, Kryten?
- What's the prob, Kryters?
- No es problema.
- No prob.
¿ P.. pu.. pued.. puedes pr.. pr.. prob.. probarlo?
C-can ya p-prove it?
- No hay problema.
- No prob.
- Ok, no hay problema, digo yo.
Ok no prob, I'll send it to you!
- Sin problema, Bob.
Not a prob, Bob.
¿ Tienes algún problema, Bob?
MAN with RASPY voice : Got yourself a prob, Bob?
Ése es e / prob / ema.
That's the prob / em.
No creo que jamás / o reconocí como un prob / ema... hasta que me empezó a resu / tar difíci / mirarme en e / espejo... porque ya no sabía a quién estaba mirando.
I didn't think I ever recognized it as a prob / em... unti / I started finding it hard to / ook at myse / f in the mirror...'cause I didn't know who I was / ooking'at anymore.
Tengo que editar mi proyecto, probablemente vaya al Hueco por algo de comer.
I gotta do some editing on my 101 project, then I'll prob'ly head over to the Hole for some chow
Tres semanas después, según la tasa de infeccion el problema telépata...
Three weeks after that, according to our projections of the infection rate the telepath prob...
Puede...
Prob'ly.
No pasa nada.
Oh, no prob.
Lo único que he oído ha sido :
All I heard was, " No prob.
Me da igual.
Thanks. No prob.
Y eso que prob , ¨ eh? .
And I went on experimenting.
Prob y prob y prob , y prob ...
I experimented, experimented...
Un poco grasosa pero rica, ¨ eh? Tom, prob un cachito.
A bit oily, but tasty, have some...
Probablemente yacerás en un salón vestido con tu mejor traje y bien peinado y un cuello alto almidonado.
Y'd prob'ly be laid out in the parlor - y'd be all decked out in yer best suit with yer hair combed down slick, and a high starched collar.
Algunas podrían desmayarse. Las que quedaron prendadas de tu brillo cuando estabas vivo.
Some'd prob'ly faint-ones that had tuck a shine to you when you wuz alive.
Si no lo intentas, nunca tendrás dinero!
You prob'ly fuckin'couldn't make money if you tried!
Ese idiota se estará pegando él mismo.
That fool's prob'ly just fuckin'around by himself
Y esos cabrones seguro que siguen por aquí!
Those fuckers're prob'ly still'round here somewhere!
Oye, no hay problema.
Hey, no prob.
No hay prob...
No prob...
- No.
No prob...
¡ No hay problema!
No prob!
Ves, ese es el prob... Exprésate, Bob.
See, that's the prob...
- Prob un poco!
- Try some, try it...