English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Próposito

Próposito traduction Anglais

21 traduction parallèle
Sus océanos y continentes, sólo son escoria, y yo mismo... carezco de próposito y de significado.
Its oceans and continents, a green scum, and myself. With no purpose. And no meaning.
Tigellinus, cuando tú estabas en Roma, el Emperador no... no te habló nunca... a próposito de...
Tigellinus, when you were at Rome of late, did the Emperor... speak with you... on the subject of...
- ¿ A próposito de que, señor?
- On what subject, my lord?
Varda nos enseño que cada forma de vida tiene su próposito en la vida.
The Varda teach us that Each form has its function.
A próposito, Arav, dame un CD de sus diseños
By the way, Arav, give me a demo CD of your designs
Es parte de su ser, es como si su próposito de vida fuera escribir sobre la bebida.
it seems to be so much a part of what he's like it seems almost as though that's his purpose in life is to write about drinking
A próposito, imagen.
By the way, image.
Soy como amablemente me señaló Brian un eunuco sinpelotas valga la redundancia cuyo próposito en la vida es entretener a los tios blancos de hecho no debería ni llamarme homosexual a partir de ahora os podeis referir a mi como "Homoinefectivo"
I am, as Brian was so kind to point out, a ball-less eunuch - a ball-less eunuch - forgive me, that's redundant - forgive me, that's redundant - whose whole purpose in life is to entertain the white folks. whose whole purpose in life is to entertain the white folks. In fact, I shouldn't even be called a homosexual.
- A próposito, llamé a tu casa.
- By the way,
Da igual... ya has servido a tu próposito.
Anyway... you've served your purpose.
En momentos como este, los procesos de investigación criminal y ciencia parecen trabajar con el mismo próposito, ¿ o no?
In moments like this, the processes of criminal investigation and science seem to work at cross purposes, don't they?
No lo hiciste a próposito, ¿ cierto? .
You did that on purpose, didn't you?
A próposito, te ves hermosa esta noche.
You are looking gorgeous tonight, by the way.
Coraje, bondad, próposito imaginación, entusiasmo, cestería y actos de fe.
Courage, kindness, resolve, imagination, enthusiasm, basket-work and leaps of faith.
Si fuera por falta de humor y encanto quizá, pero injusto implica que tenía un próposito y no consigo entender qué propósito podría ser.
Devoid of humour or charm perhaps, but unfair implies you had an agenda and I can't imagine a reason you would.
¡ No te escogí a próposito!
I didn't choose you on purpose!
A próposito, me debes 300 dólares por el atuendo.
Hey, by the way, you owe me $ 300 for the outfit. Ugh.
Y como a próposito, mi distracción.
Let's call it a night. As if on cue, my distraction.
No puedo creer que esté haciendo esto a próposito.
I can't believe she's doing this on purpose.
A próposito, me llamo a mi misma Indigo.
By the way, I call myself Indigo these days.
Nuestro primer objetivo político es una nación unida, supervisada por la colonia en donde los súbditos negros... podrán participar con el próposito de determinar la voluntad de la raza negra en su asamblea nacional.
A UNITED NATIONS-SUPERVISED PLEBISCITE HELD THROUGHOUT THE BLACK COLONY IN WHICH ONLY BLACK COLONIAL SUBJECTS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]